Comparateur des traductions bibliques
Marc 10:36

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Marc 10:36 - Il leur dit : Que voulez-vous que je fasse pour vous ?

Parole de vie

Marc 10.36 - Jésus leur dit : « Qu’est-ce que vous voulez que je fasse pour vous ? »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Marc 10. 36 - Il leur dit : Que voulez-vous que je fasse pour vous ?

Bible Segond 21

Marc 10: 36 - Il leur dit : « Que voulez-vous que je fasse pour vous ? »

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 10:36 - - Que désirez-vous que je fasse pour vous ? leur demanda-t-il.

Bible en français courant

Marc 10. 36 - « Que voulez-vous que je fasse pour vous? » leur dit Jésus.

Bible Annotée

Marc 10,36 - Et il leur dit : Que voulez-vous que je fasse pour vous ?

Bible Darby

Marc 10, 36 - Et il leur dit : Que voulez-vous que je fasse pour vous ?

Bible Martin

Marc 10:36 - Et il leur dit : que voulez-vous que je fasse pour vous ?

Parole Vivante

Marc 10:36 - — Et que voulez-vous que je fasse pour vous ? leur répond-il.

Bible Ostervald

Marc 10.36 - Et il leur dit : Que voulez-vous que je vous fasse ?

Grande Bible de Tours

Marc 10:36 - Il leur répondit : Que voulez-vous que je fasse pour vous ?

Bible Crampon

Marc 10 v 36 - Que voulez-vous, leur dit-il, que je fasse pour vous ? »

Bible de Sacy

Marc 10. 36 - Il leur répondit : Que voulez-vous que je fasse pour vous ?

Bible Vigouroux

Marc 10:36 - Mais Il leur dit : Que voulez-vous que je fasse pour vous ?

Bible de Lausanne

Marc 10:36 - Et il leur dit : Que voulez-vous que je fasse pour vous ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Marc 10:36 - And he said to them, What do you want me to do for you?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Marc 10. 36 - “What do you want me to do for you?” he asked.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Marc 10.36 - And he said unto them, What would ye that I should do for you?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Marc 10.36 - Él les dijo: ¿Qué queréis que os haga?

Bible en latin - Vulgate

Marc 10.36 - at ille dixit eis quid vultis ut faciam vobis

Ancien testament en grec - Septante

Marc 10:36 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Marc 10.36 - Er aber sprach zu ihnen: Was wünscht ihr, daß ich euch tun soll?

Nouveau Testament en grec - SBL

Marc 10.36 - ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Τί θέλετε ⸀ποιήσω ὑμῖν;
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV