Comparateur des traductions bibliques
Marc 10:31

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Marc 10:31 - Plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers.

Parole de vie

Marc 10.31 - Parmi ceux qui sont les premiers maintenant, beaucoup seront les derniers. Et parmi ceux qui sont les derniers maintenant, beaucoup seront les premiers. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Marc 10. 31 - Plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers.

Bible Segond 21

Marc 10: 31 - Bien des premiers seront les derniers et bien des derniers seront les premiers. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 10:31 - Mais beaucoup qui sont maintenant les premiers, seront les derniers, et beaucoup qui sont maintenant les derniers, seront les premiers.

Bible en français courant

Marc 10. 31 - Mais beaucoup qui sont maintenant les premiers seront les derniers, et ceux qui sont maintenant les derniers seront les premiers. »

Bible Annotée

Marc 10,31 - Mais plusieurs des premiers seront les derniers, et les derniers les premiers.

Bible Darby

Marc 10, 31 - Mais plusieurs qui sont les premiers seront les derniers ; et les derniers seront les premiers.

Bible Martin

Marc 10:31 - Mais plusieurs qui sont les premiers, seront les derniers ; et les derniers seront les premiers.

Parole Vivante

Marc 10:31 - Mais beaucoup de ceux qui sont maintenant les premiers seront alors parmi les derniers, et beaucoup de ceux qui sont maintenant les derniers seront parmi les premiers.

Bible Ostervald

Marc 10.31 - Mais plusieurs qui sont les premiers seront les derniers, et ceux qui sont les derniers seront les premiers.

Grande Bible de Tours

Marc 10:31 - Mais beaucoup parmi les premiers seront les derniers, et parmi les derniers, seront les premiers.

Bible Crampon

Marc 10 v 31 - Et plusieurs des derniers seront les premiers, et des premiers, les derniers. "

Bible de Sacy

Marc 10. 31 - Mais plusieurs qui auront été les premiers, seront les derniers ; et plusieurs qui auront été les derniers, seront les premiers.

Bible Vigouroux

Marc 10:31 - Mais beaucoup des premiers seront les derniers, et beaucoup des derniers les premiers.
[10.31 Voir Matthieu, 19, 30.]

Bible de Lausanne

Marc 10:31 - Mais beaucoup des premiers seront les derniers, et les derniers, les premiers.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Marc 10:31 - But many who are first will be last, and the last first.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Marc 10. 31 - But many who are first will be last, and the last first.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Marc 10.31 - But many that are first shall be last; and the last first.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Marc 10.31 - Pero muchos primeros serán postreros, y los postreros, primeros.

Bible en latin - Vulgate

Marc 10.31 - multi autem erunt primi novissimi et novissimi primi

Ancien testament en grec - Septante

Marc 10:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Marc 10.31 - Viele der Ersten aber werden Letzte sein und Letzte die Ersten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Marc 10.31 - πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ⸀οἱ ἔσχατοι πρῶτοι.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV