Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Marc 1:11
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Comparateur des traductions bibliques
Marc 1:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Marc 1:11
-
Et une voix fit entendre des cieux ces paroles : Tu es mon Fils bien-aimé, en toi j’ai mis toute mon affection.
Parole de vie
Marc 1.11
-
Une voix vient du ciel et lui dit : « Tu es mon fils très aimé. C’est toi que j’ai choisi avec joie. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 1. 11
-
Et une voix fit entendre des cieux ces paroles : Tu es mon Fils bien-aimé, en toi j’ai mis toute mon affection.
Bible Segond 21
Marc 1: 11
-
et une voix se fit entendre du ciel : « Tu es mon Fils bien-aimé, tu as toute mon approbation. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 1:11
-
Une voix retentit alors du ciel : - Tu es mon Fils bien-aimé, tu fais toute ma joie.
Bible en français courant
Marc 1. 11
-
Et une voix se fit entendre du ciel: « Tu es mon Fils bien-aimé; je mets en toi toute ma joie. »
Bible Annotée
Marc 1,11
-
et il y eut une voix des cieux : Tu es mon Fils bien-aimé, en toi je me complais.
Bible Darby
Marc 1, 11
-
Et il y eut une voix qui venait des cieux : Tu es mon Fils bien-aimé ; en toi j’ai trouvé mon plaisir.
Bible Martin
Marc 1:11
-
Et il y eut une voix des cieux, [disant] : tu es mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection.
Parole Vivante
Marc 1:11
-
Au même instant, une voix retentit des cieux disant :
— Tu es mon Fils, celui que j’aime, tu fais toute ma joie
.
Bible Ostervald
Marc 1.11
-
Et une voix vint des cieux, qui dit : Tu es mon Fils bien-aimé, en qui j’ai pris plaisir.
Grande Bible de Tours
Marc 1:11
-
Et une voix retentit du ciel : Vous êtes mon Fils bien-aimé ; en vous j’ai mis mes complaisances.
Bible Crampon
Marc 1 v 11
-
Et du ciel une voix se fit entendre : « Tu es mon Fils bien-aimé, en toi j’ai mis mes complaisances. »
Bible de Sacy
Marc 1. 11
-
Et une voix se fit entendre du ciel : Vous êtes mon Fils bien-aimé ; c’est en vous que j’ai mis toute mon affection.
Bible Vigouroux
Marc 1:11
-
Et une voix se fit entendre des cieux : Tu es mon Fils bien-aimé ; en toi j’ai mis mes complaisances.
Bible de Lausanne
Marc 1:11
-
et il vint des cieux une voix : Tu es mon Fils bien-aimé, en qui je me complais.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 1:11
-
And a voice came from heaven, You are my beloved Son; with you I am well pleased.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 1. 11
-
And a voice came from heaven: “You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 1.11
-
And there came a voice from heaven, saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 1.11
-
Y vino una voz de los cielos que decía: Tú eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Bible en latin - Vulgate
Marc 1.11
-
et vox facta est de caelis tu es Filius meus dilectus in te conplacui
Ancien testament en grec - Septante
Marc 1:11
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 1.11
-
Und eine Stimme erscholl aus dem Himmel: Du bist mein geliebter Sohn, an dir habe ich Wohlgefallen gefunden!
Nouveau Testament en grec - SBL
Marc 1.11
-
καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῶν οὐρανῶν· Σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν ⸀σοὶ εὐδόκησα.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV