Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Matthieu 8:21
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 8:21
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 8:21
-
Un autre, d’entre les disciples, lui dit : Seigneur, permets-moi d’aller d’abord ensevelir mon père.
Parole de vie
Matthieu 8.21
-
Quelqu’un d’autre, un disciple, dit à Jésus : « Seigneur, permets-moi d’aller d’abord enterrer mon père. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 8. 21
-
Un autre, d’entre les disciples, lui dit : Seigneur, permets-moi d’aller d’abord ensevelir mon père.
Bible Segond 21
Matthieu 8: 21
-
Un autre, parmi les disciples, lui dit : « Seigneur, permets-moi d’aller d’abord enterrer mon père. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 8:21
-
- Seigneur, lui dit un autre qui était de ses disciples, permets-moi d’aller d’abord enterrer mon père.
Bible en français courant
Matthieu 8. 21
-
Quelqu’un d’autre, un de ses disciples, lui dit: « Maître, permets-moi d’aller d’abord enterrer mon père. »
Bible Annotée
Matthieu 8,21
-
Mais Jésus lui dit : Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.
Bible Darby
Matthieu 8, 21
-
Et un autre de ses disciples lui dit : Seigneur, permets-moi de m’en aller premièrement et d’ensevelir mon père.
Bible Martin
Matthieu 8:21
-
Puis un autre de ses Disciples lui dit : Seigneur, permets-moi d’aller premièrement ensevelir mon père.
Parole Vivante
Matthieu 8:21
-
— Seigneur, lui dit un autre qui voulait devenir son disciple, permets-moi d’abord d’aller enterrer mon père
.
Bible Ostervald
Matthieu 8.21
-
Et un autre de ses disciples lui dit : Seigneur ! permets que j’aille auparavant ensevelir mon père.
Grande Bible de Tours
Matthieu 8:21
-
Un autre de ses disciples lui dit : Seigneur, permettez-moi d’aller auparavant ensevelir mon père.
Bible Crampon
Matthieu 8 v 21
-
Un autre, du nombre des disciples, lui dit : « Seigneur, permettez-moi d’aller auparavant ensevelir mon père. »
Bible de Sacy
Matthieu 8. 21
-
Un autre de ses disciples lui dit : Seigneur ! permettez-moi d’aller ensevelir mon père avant que je vous suive .
Bible Vigouroux
Matthieu 8:21
-
Un autre de Ses disciples Lui dit : Seigneur, permettez-moi d’aller d’abord ensevelir mon père.
Bible de Lausanne
Matthieu 8:21
-
Or un autre de ses disciples lui dit : Seigneur, permets-moi d’aller premièrement enterrer mon père !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Matthieu 8:21
-
Another of the disciples said to him, Lord, let me first go and bury my father.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Matthieu 8. 21
-
Another disciple said to him, “Lord, first let me go and bury my father.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Matthieu 8.21
-
And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 8.21
-
Otro de sus discípulos le dijo: Señor, permíteme que vaya primero y entierre a mi padre.
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 8.21
-
alius autem de discipulis eius ait illi Domine permitte me primum ire et sepelire patrem meum
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 8:21
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 8.21
-
Ein anderer Jünger sprach zu ihm: Herr, erlaube mir, zuvor hinzugehen und meinen Vater zu begraben!
Nouveau Testament en grec - SBL
Matthieu 8.21
-
ἕτερος δὲ τῶν ⸀μαθητῶν εἶπεν αὐτῷ· Κύριε, ἐπίτρεψόν μοι πρῶτον ἀπελθεῖν καὶ θάψαι τὸν πατέρα μου.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV