Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Matthieu 6:4
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 6:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 6:4
-
afin que ton aumône se fasse en secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.
Parole de vie
Matthieu 6.4
-
Ainsi, ce que tu donnes reste secret. Dieu, ton Père, voit ce que tu fais en secret et il te récompensera. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 6. 4
-
afin que ton aumône se fasse en secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.
Bible Segond 21
Matthieu 6: 4
-
afin que ton don se fasse en secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra [lui-même ouvertement].
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 6:4
-
Que ton aumône se fasse ainsi en secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.
Bible en français courant
Matthieu 6. 4
-
Ainsi, il faut que ce don reste secret; et Dieu, ton Père, qui voit ce que tu fais en secret, te récompensera. »
Bible Annotée
Matthieu 6,4
-
afin que ton aumône soit faite dans le secret ; et ton Père qui voit dans le secret, te le rendra.
Bible Darby
Matthieu 6, 4
-
en sorte que ton aumône soit faite dans le secret ; et ton Père qui voit dans le secret, te récompensera.
Bible Martin
Matthieu 6:4
-
Afin que ton aumône soit dans le secret, et ton Père, qui voit [ce qui se fait] en secret t’en récompensera publiquement.
Parole Vivante
Matthieu 6:4
-
Qu’ainsi ton aumône se fasse en secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le revaudra
.
Bible Ostervald
Matthieu 6.4
-
Afin que ton aumône se fasse en secret ; et ton Père qui voit dans le secret te le rendra publiquement.
Grande Bible de Tours
Matthieu 6:4
-
Afin que votre aumône soit dans le secret ; et votre Père, qui voit dans le secret, vous en rendra la récompense.
Bible Crampon
Matthieu 6 v 4
-
afin que ton aumône soit dans le secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.
Bible de Sacy
Matthieu 6. 4
-
afin que votre aumône soit dans le secret : et votre Père qui voit ce qui se passe dans le secret, vous en rendra la récompense.
Bible Vigouroux
Matthieu 6:4
-
afin que ton aumône soit dans le secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.
Bible de Lausanne
Matthieu 6:4
-
afin que ton aumône soit [faite] dans le secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra lui-même en public.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Matthieu 6:4
-
so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Matthieu 6. 4
-
so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Matthieu 6.4
-
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 6.4
-
para que sea tu limosna en secreto; y tu Padre que ve en lo secreto te recompensará en público.
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 6.4
-
ut sit elemosyna tua in abscondito et Pater tuus qui videt in abscondito reddet tibi
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 6:4
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 6.4
-
damit dein Almosen im Verborgenen sei. Und dein Vater, der ins Verborgene sieht, wird es dir vergelten öffentlich.
Nouveau Testament en grec - SBL
Matthieu 6.4
-
ὅπως ᾖ σου ἡ ἐλεημοσύνη ἐν τῷ κρυπτῷ· καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ ⸀κρυπτῷ ἀποδώσει ⸀σοι.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV