Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 3:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 3:5 - Les habitants de Jérusalem, de toute la Judée et de tout le pays des environs du Jourdain, se rendaient auprès de lui ;

Parole de vie

Matthieu 3.5 - Alors les habitants de Jérusalem, de toute la Judée et de toute la région du Jourdain viennent vers Jean.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 3. 5 - Les habitants de Jérusalem, de toute la Judée et de tout le pays des environs du Jourdain, se rendaient auprès de lui ;

Bible Segond 21

Matthieu 3: 5 - Les habitants de Jérusalem, de toute la Judée et de toute la région du Jourdain se rendaient vers lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 3:5 - On venait à lui de Jérusalem, de la Judée entière et de toutes les contrées riveraines du Jourdain.

Bible en français courant

Matthieu 3. 5 - Les habitants de Jérusalem, de toute la Judée et de toute la région voisine de la rivière, le Jourdain, allaient à lui.

Bible Annotée

Matthieu 3,5 - Alors Jérusalem et toute la Judée et tous les environs du Jourdain sortaient vers lui.

Bible Darby

Matthieu 3, 5 - Alors Jérusalem, et toute la Judée, et tout le pays des environs du Jourdain, sortaient vers lui ;

Bible Martin

Matthieu 3:5 - Alors les habitants de Jérusalem, et de toute la Judée, et de tout le pays des environs du Jourdain, vinrent à lui.

Parole Vivante

Matthieu 3:5 - On venait à lui de Jérusalem, de la Judée entière et de toutes les contrées riveraines du Jourdain.

Bible Ostervald

Matthieu 3.5 - Alors Jérusalem, et toute la Judée, et tous les environs du Jourdain, venaient à lui ;

Grande Bible de Tours

Matthieu 3:5 - Alors la ville de Jérusalem, toute la Judée et tout le pays des environs du Jourdain venaient vers lui ;

Bible Crampon

Matthieu 3 v 5 - Alors venaient à lui Jérusalem, et toute la Judée, et tout le pays qu’arrose le Jourdain.

Bible de Sacy

Matthieu 3. 5 - Alors la ville de Jérusalem, toute la Judée et tout le pays des environs du Jourdain venaient à lui ;

Bible Vigouroux

Matthieu 3:5 - Alors Jérusalem, et toute la Judée, et tout le pays des environs du Jourdain, venaient à lui ;
[3.5 Voir Marc, 1, 5. — Tout le pays autour du Jourdain. C’est-à-dire la région appelée dans l’Ancien Testament Kikkar, aujourd’hui le Ghôr ; c’est la gorge profonde creusée par le Jourdain depuis le lac de Tibériade jusqu’à la mer Morte. Il s’agit surtout ici sans doute de la partie méridionale du Ghôr.]

Bible de Lausanne

Matthieu 3:5 - Alors Jérusalem et toute la Judée, et tous les environs du Jourdain, sortaient vers lui ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 3:5 - Then Jerusalem and all Judea and all the region about the Jordan were going out to him,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 3. 5 - People went out to him from Jerusalem and all Judea and the whole region of the Jordan.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 3.5 - Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 3.5 - Y salía a él Jerusalén, y toda Judea, y toda la provincia de alrededor del Jordán,

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 3.5 - tunc exiebat ad eum Hierosolyma et omnis Iudaea et omnis regio circa Iordanen

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 3:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 3.5 - Da zog zu ihm hinaus Jerusalem und ganz Judäa und die ganze umliegende Landschaft des Jordan,

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 3.5 - τότε ἐξεπορεύετο πρὸς αὐτὸν Ἱεροσόλυμα καὶ πᾶσα ἡ Ἰουδαία καὶ πᾶσα ἡ περίχωρος τοῦ Ἰορδάνου,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV