Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 17:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 17:6 - Lorsqu’ils entendirent cette voix, les disciples tombèrent sur leur face, et furent saisis d’une grande frayeur.

Parole de vie

Matthieu 17.6 - Quand les disciples entendent cela, ils tombent, le front contre le sol. Ils ont très peur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 17. 6 - Lorsqu’ils entendirent cette voix, les disciples tombèrent sur leur face, et furent saisis d’une grande frayeur.

Bible Segond 21

Matthieu 17: 6 - Lorsqu’ils entendirent cette voix, les disciples tombèrent le visage contre terre et furent saisis d’une grande frayeur.

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 17:6 - En entendant cette voix, les disciples furent remplis de terreur et tombèrent le visage contre terre.

Bible en français courant

Matthieu 17. 6 - Quand les disciples entendirent cette voix, ils eurent tellement peur qu’ils se jetèrent le visage contre terre.

Bible Annotée

Matthieu 17,6 - Ce que les disciples ayant entendu, ils tombèrent sur leur face et furent saisis d’une très grande crainte.

Bible Darby

Matthieu 17, 6 - Ce que les disciples ayant entendu, ils tombèrent le visage contre terre et furent saisis d’une très-grande peur.

Bible Martin

Matthieu 17:6 - Ce que les Disciples ayant ouï, ils tombèrent le visage contre terre, et eurent une très grande peur.

Parole Vivante

Matthieu 17:6 - Quand les disciples entendirent cette voix, ils furent si effrayés qu’ils tombèrent le visage contre terre.

Bible Ostervald

Matthieu 17.6 - Les disciples, entendant cela, tombèrent le visage contre terre, et furent saisis d’une très grande crainte.

Grande Bible de Tours

Matthieu 17:6 - Entendant ces mots, les disciples tombèrent le visage contre terre, et furent saisis d’une grande crainte.

Bible Crampon

Matthieu 17 v 6 - En entendant cette voix, les disciples tombèrent la face contre terre, et furent saisis d’une grande frayeur.

Bible de Sacy

Matthieu 17. 6 - Les disciples les ayant entendues, tombèrent le visage contre terre, et furent saisis d’une grande crainte.

Bible Vigouroux

Matthieu 17:6 - Les disciples, l’entendant, tombèrent le visage contre terre, et furent saisis d’une grande crainte.

Bible de Lausanne

Matthieu 17:6 - Ce qu’ayant entendu, les disciples tombèrent sur leur face et eurent une fort grande peur.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 17:6 - When the disciples heard this, they fell on their faces and were terrified.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 17. 6 - When the disciples heard this, they fell facedown to the ground, terrified.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 17.6 - And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 17.6 - Al oír esto los discípulos, se postraron sobre sus rostros, y tuvieron gran temor.

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 17.6 - et audientes discipuli ceciderunt in faciem suam et timuerunt valde

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 17:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 17.6 - Als die Jünger das hörten, fielen sie auf ihr Angesicht und fürchteten sich sehr.

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 17.6 - καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV