Comparateur des traductions bibliques
Nombres 9:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 9:16 - Il en fut continuellement ainsi : la nuée couvrait le tabernacle, et elle avait de nuit l’apparence d’un feu.

Parole de vie

Nombres 9.16 - À partir de ce jour-là, c’est toujours la même chose : le nuage de fumée couvre la tente sacrée et pendant la nuit, il devient comme du feu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 9. 16 - Il en fut continuellement ainsi : la nuée couvrait le tabernacle, et elle avait de nuit l’apparence d’un feu.

Bible Segond 21

Nombres 9: 16 - Cela se passa constamment ainsi : la nuée couvrait le tabernacle et la nuit elle avait l’apparence d’un feu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 9:16 - Il en fut continuellement ainsi : le jour, la nuée couvrait le tabernacle, et pendant la nuit, elle avait l’apparence d’un feu.

Bible en français courant

Nombres 9. 16 - Dès lors il en fut toujours ainsi: la fumée recouvrait la demeure et devenait lumineuse la nuit.

Bible Annotée

Nombres 9,16 - Il en fut ainsi continuellement : la nuée couvrait la Demeure, et la nuit elle ressemblait à un feu.

Bible Darby

Nombres 9, 16 - Il en fut ainsi continuellement : la nuée le couvrait, et la nuit, elle avait l’apparence du feu.

Bible Martin

Nombres 9:16 - Il en fut ainsi continuellement ; la nuée le couvrait, mais elle paraissait la nuit comme du feu.

Parole Vivante

Nombres 9:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 9.16 - Il en était ainsi continuellement ; la nuée le couvrait, et il y avait la nuit une apparence de feu.

Grande Bible de Tours

Nombres 9:16 - Et cela continua toujours. Une nuée couvrait le tabernacle durant le jour, et pendant la nuit elle paraissait en feu.

Bible Crampon

Nombres 9 v 16 - Il en fut ainsi continuellement : la nuée couvrait la Demeure, et la nuit elle avait l’apparence d’un feu.

Bible de Sacy

Nombres 9. 16 - Et ceci continua toujours ; Une nuée couvrait le tabernacle pendant le jour ; et pendant la nuit c’était comme une espèce de feu qui le couvrait.

Bible Vigouroux

Nombres 9:16 - Et ceci continua toujours. Une nuée couvrait le tabernacle pendant le jour, et pendant la nuit c’était comme une espèce de feu qui le couvrait.

Bible de Lausanne

Nombres 9:16 - Il en fut continuellement ainsi : la nuée la couvrait, et de nuit il y avait l’apparence d’un feu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 9:16 - So it was always: the cloud covered it by day and the appearance of fire by night.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 9. 16 - That is how it continued to be; the cloud covered it, and at night it looked like fire.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 9.16 - So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 9.16 - Así era continuamente: la nube lo cubría de día, y de noche la apariencia de fuego.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 9.16 - sic fiebat iugiter per diem operiebat illud nubes et per noctem quasi species ignis

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 9.16 - οὕτως ἐγίνετο διὰ παντός ἡ νεφέλη ἐκάλυπτεν αὐτὴν ἡμέρας καὶ εἶδος πυρὸς τὴν νύκτα.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 9.16 - So war es beständig; die Wolke bedeckte sie, aber bei Nacht war sie anzusehen wie Feuer.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 9:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV