Comparateur des traductions bibliques
Nombres 8:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 8:10 - Tu feras approcher les Lévites devant l’Éternel ; et les enfants d’Israël poseront leurs mains sur les Lévites.

Parole de vie

Nombres 8:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 8. 10 - Tu feras approcher les Lévites devant l’Éternel ; et les enfants d’Israël poseront leurs mains sur les Lévites.

Bible Segond 21

Nombres 8: 10 - Tu feras approcher les Lévites devant l’Éternel et les Israélites poseront leurs mains sur eux.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 8:10 - Tu feras avancer les lévites devant l’Éternel, et les Israélites poseront les mains sur eux.

Bible en français courant

Nombres 8. 10 - Les Israélites poseront leur main sur eux.

Bible Annotée

Nombres 8,10 - Et tu feras approcher les Lévites devant l’Éternel ; et les fils d’Israël appuieront leurs mains sur les Lévites ;

Bible Darby

Nombres 8, 10 - et tu feras approcher les Lévites devant l’Éternel, et les fils d’Israël poseront leurs mains sur les Lévites ;

Bible Martin

Nombres 8:10 - Tu feras, [dis-je], approcher les Lévites devant l’Éternel, et les enfants d’Israël poseront leurs mains sur les Lévites.

Parole Vivante

Nombres 8:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 8.10 - Tu feras donc approcher les Lévites devant l’Éternel, et les enfants d’Israël appuieront leurs mains sur les Lévites,

Grande Bible de Tours

Nombres 8:10 - Lorsque les lévites seront devant le Seigneur, les enfants d’Israël étendront les mains sur eux,

Bible Crampon

Nombres 8 v 10 - Tu feras approcher les Lévites devant Yahweh, et les enfants d’Israël poseront leurs mains sur les Lévites.

Bible de Sacy

Nombres 8. 10 - Lorsque les Lévites seront devant le Seigneur, les enfants d’Israël mettront leurs mains sur eux,

Bible Vigouroux

Nombres 8:10 - Lorsque les Lévites seront devant le Seigneur, les enfants d’Israël mettront leurs mains sur eux

Bible de Lausanne

Nombres 8:10 - Tu feras approcher les Lévites devant la face de l’Éternel, et les fils d’Israël poseront leurs mains sur les Lévites.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 8:10 - When you bring the Levites before the Lord, the people of Israel shall lay their hands on the Levites,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 8. 10 - You are to bring the Levites before the Lord, and the Israelites are to lay their hands on them.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 8.10 - And thou shalt bring the Levites before the LORD: and the children of Israel shall put their hands upon the Levites:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 8.10 - Y cuando hayas acercado a los levitas delante de Jehová, pondrán los hijos de Israel sus manos sobre los levitas;

Bible en latin - Vulgate

Nombres 8.10 - cumque Levitae fuerint coram Domino ponent filii Israhel manus suas super eos

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 8.10 - καὶ προσάξεις τοὺς Λευίτας ἔναντι κυρίου καὶ ἐπιθήσουσιν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὰς χεῖρας αὐτῶν ἐπὶ τοὺς Λευίτας.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 8.10 - Darnach sollst du die Leviten vor den HERRN treten lassen. Und die Kinder Israel sollen ihre Hände auf die Leviten stützen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 8:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV