Nombres 7:5 - Prends d’eux ces choses, afin de les employer pour le service de la tente d’assignation ; tu les donneras aux Lévites, à chacun selon ses fonctions.
Parole de vie
Nombres 7.5 - « Accepte leurs dons. On utilisera ces chariots et ces bœufs pour le service de la tente de la rencontre. Tu les remettras aux lévites en tenant compte des travaux que chacun d’eux doit faire. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 7. 5 - Prends d’eux ces choses, afin de les employer pour le service de la tente d’assignation ; tu les donneras aux Lévites, à chacun selon ses fonctions.
Bible Segond 21
Nombres 7: 5 - « Prends ces éléments de leur part afin de les employer pour le service de la tente de la rencontre. Tu les donneras aux Lévites, à chacun selon les besoins de sa fonction. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 7:5 - - Accepte ces présents de leur part ; ils seront destinés au service de la tente de la Rencontre. Tu les remettras aux lévites, à chacun selon les besoins de son service.
Bible en français courant
Nombres 7. 5 - « Accepte leurs présents! Ces chariots et ces bœufs seront utilisés pour le service de la tente de la rencontre. Tu les confieras aux lévites, en fonction de leurs tâches respectives. »
Bible Annotée
Nombres 7,5 - Reçois-les de leur part, et qu’ils soient employés au service de la Tente d’assignation ; tu les donneras aux Lévites, à chacun selon ce que réclame son service.
Bible Darby
Nombres 7, 5 - Prends d’eux ces choses, et elles seront employées au service de la tente d’assignation, et tu les donneras aux Lévites, à chacun en proportion de son service.
Bible Martin
Nombres 7:5 - Prends [ces choses] d’eux ; et elles seront employées au service du Tabernacle d’assignation ; et tu les donneras aux Lévites, à chacun selon son emploi.
Parole Vivante
Nombres 7:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 7.5 - Prends d’eux ces choses, et qu’elles soient employées au service du tabernacle d’assignation ; et donne-les aux Lévites, à chacun selon son service.
Grande Bible de Tours
Nombres 7:5 - Recevez-les pour les employer au service du tabernacle ; vous les donnerez aux lévites, selon les fonctions et le rang de leur ministère.
Bible Crampon
Nombres 7 v 5 - « Reçois d’eux ces choses, et qu’elles soient employées pour le service de la tente de réunion ; tu les donneras aux Lévites, à chacun selon les besoins de son service. »
Bible de Sacy
Nombres 7. 5 - Recevez d’eux ces chariots pour les employer au service du tabernacle, et vous les donnerez aux Lévites, afin qu’ils s’en servent selon les fonctions et le rang de leur ministère.
Bible Vigouroux
Nombres 7:5 - Reçois d’eux ces choses pour les employer au service du tabernacle, et tu les donneras aux Lévites, afin qu’ils s’en servent selon les fonctions (le rang) de leur ministère.
Bible de Lausanne
Nombres 7:5 - Prends d’eux [ces choses], et qu’elles servent à faire le service de la Tente d’assignation ; tu les donneras aux Lévites, à chacun selon son service.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 7:5 - Accept these from them, that they may be used in the service of the tent of meeting, and give them to the Levites, to each man according to his service.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 7. 5 - “Accept these from them, that they may be used in the work at the tent of meeting. Give them to the Levites as each man’s work requires.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 7.5 - Take it of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 7.5 - Tómalos de ellos, y serán para el servicio del tabernáculo de reunión; y los darás a los levitas, a cada uno conforme a su ministerio.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 7.5 - suscipe ab eis ut serviant in ministerio tabernaculi et tradas ea Levitis iuxta ordinem ministerii sui