Comparateur des traductions bibliques
Nombres 4:39

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 4:39 - depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui étaient propres à exercer quelque fonction dans la tente d’assignation,

Parole de vie

Nombres 4:39 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 4. 39 - depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui étaient propres à exercer quelque fonction dans la tente d’assignation,

Bible Segond 21

Nombres 4: 39 - les hommes âgés de 30 à 50 ans, tous ceux qui étaient aptes à exercer une fonction dans la tente de la rencontre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 4:39 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en français courant

Nombres 4. 39 - descendants de Merari: 3 200 hommes.

Bible Annotée

Nombres 4,39 - depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui avaient à faire le service en remplissant une fonction dans la Tente d’assignation,

Bible Darby

Nombres 4, 39 - depuis l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui entraient en service pour servir à la tente d’assignation :

Bible Martin

Nombres 4:39 - Depuis l’âge de trente ans, et au dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui entraient en rang pour servir au Tabernacle d’assignation,

Parole Vivante

Nombres 4:39 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 4.39 - Depuis l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui vinrent prendre rang pour servir au tabernacle d’assignation,

Grande Bible de Tours

Nombres 4:39 - Et tous ceux qui sont employés au ministère du tabernacle de l’alliance ayant été comptés depuis trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante,

Bible Crampon

Nombres 4 v 39 - depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui avaient à faire le service, à remplir quelque fonction dans la tente de réunion,

Bible de Sacy

Nombres 4. 39 - et tous ceux qui sont employés au ministère du tabernacle de l’alliance ayant été comptés depuis trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante,

Bible Vigouroux

Nombres 4:39 - et tous ceux qui sont employés au ministère du tabernacle de l’alliance ayant été comptés depuis trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante

Bible de Lausanne

Nombres 4:39 - depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à l’âge de cinquante ans ; de tous ceux qui entrent en rang pour le service de la Tente d’assignation :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 4:39 - from thirty years old up to fifty years old, everyone who could come on duty for service in the tent of meeting&emdash;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 4. 39 - All the men from thirty to fifty years of age who came to serve in the work at the tent of meeting,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 4.39 - From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 4.39 - desde el de edad de treinta años arriba hasta el de edad de cincuenta años, todos los que entran en compañía para ministrar en el tabernáculo de reunión;

Bible en latin - Vulgate

Nombres 4.39 - a triginta annis et supra usque ad annum quinquagesimum omnes qui ingrediuntur ut ministrent in tabernaculo foederis

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 4.39 - ἀπὸ πεντεκαιεικοσαετοῦς καὶ ἐπάνω ἕως πεντηκονταετοῦς πᾶς ὁ εἰσπορευόμενος λειτουργεῖν καὶ ποιεῖν τὰ ἔργα ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 4.39 - von dreißig Jahren an und darüber, bis ins fünfzigste, alle Diensttauglichen für die Arbeit an der Stiftshütte.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 4:39 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV