Comparateur des traductions bibliques
Nombres 34:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 34:7 - Voici quelle sera votre limite septentrionale : à partir de la grande mer, vous la tracerez jusqu’à la montagne de Hor ;

Parole de vie

Nombres 34.7 - « Au nord, vous marquerez la frontière entre la mer Méditerranée et la montagne de Hor.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 34. 7 - Voici quelle sera votre limite septentrionale : à partir de la grande mer, vous la tracerez jusqu’à la montagne de Hor ;

Bible Segond 21

Nombres 34: 7 - « Voici quelle sera votre frontière nord : à partir de la Méditerranée, vous la tracerez jusqu’au mont Hor ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 34:7 - Au nord, vous ferez aller votre frontière de la mer Méditerranée jusqu’à la montagne de Hor.

Bible en français courant

Nombres 34. 7 - « Au nord, vous tracerez la frontière entre la mer Méditerranée et la montagne de Hor.

Bible Annotée

Nombres 34,7 - Et voici quelle sera votre frontière septentrionale : à partir de la grande mer, vous la tracerez par la montagne de Hor ;

Bible Darby

Nombres 34, 7 - Et ce sera ici votre frontière septentrionale : depuis la grande mer vous marquerez pour vous la montagne de Hor ;

Bible Martin

Nombres 34:7 - Et ce sera [ici] votre frontière du Septentrion ; depuis la grande mer vous marquerez pour vos limites la montagne de Hor.

Parole Vivante

Nombres 34:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 34.7 - Et voici quelle sera votre frontière du Nord : depuis la grande mer vous marquerez pour vos limites la montagne de Hor ;

Grande Bible de Tours

Nombres 34:7 - Les limites du septentrion commenceront à la grande mer, et s’étendront jusqu’à la haute montagne*.
C’est-à-dire, le Liban.

Bible Crampon

Nombres 34 v 7 - Voici quelle sera votre frontière septentrionale : à partir de la grande mer, vous la tracerez pour vous par le mont Hor ;

Bible de Sacy

Nombres 34. 7 - Les limites du côté du septentrion commenceront à la Grande mer, et s’étendront jusqu’à la haute montagne du Liban .

Bible Vigouroux

Nombres 34:7 - Les limites du côté du septentrion commenceront à la grande mer, et s’étendront jusqu’à la (très) haute montagne.

Bible de Lausanne

Nombres 34:7 - Et voici quelle sera votre limite septentrionale, [en partant] de la grande mer. Vous marquerez pour vous la montagne de Hor ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 34:7 - This shall be your northern border: from the Great Sea you shall draw a line to Mount Hor.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 34. 7 - For your northern boundary, run a line from the Mediterranean Sea to Mount Hor

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 34.7 - And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 34.7 - El límite del norte será este: desde el Mar Grande trazaréis al monte de Hor.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 34.7 - porro ad septentrionalem plagam a mari Magno termini incipient pervenientes usque ad montem Altissimum

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 34.7 - καὶ τοῦτο ἔσται τὰ ὅρια ὑμῖν πρὸς βορρᾶν ἀπὸ τῆς θαλάσσης τῆς μεγάλης καταμετρήσετε ὑμῖν αὐτοῖς παρὰ τὸ ὄρος τὸ ὄρος.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 34.7 - Die nördliche Grenze soll euch diese sein: Vom großen Meer sollt ihr die Grenze ziehen bis zum Berge Hor,

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 34:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV