Comparateur des traductions bibliques
Nombres 33:41

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 33:41 - Ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.

Parole de vie

Nombres 33.41 - De la montagne de Hor, les Israélites vont à Salmona,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 33. 41 - Ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.

Bible Segond 21

Nombres 33: 41 - Ils partirent du mont Hor et campèrent à Tsalmona.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 33:41 - Partis de la montagne de Hor, ils dressèrent successivement leur camp à Tsalmona,

Bible en français courant

Nombres 33. 41 - De la montagne de Hor, les Israélites se rendirent à Salmona,

Bible Annotée

Nombres 33,41 - Et ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.

Bible Darby

Nombres 33, 41 - Et ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.

Bible Martin

Nombres 33:41 - Et étant partis de la montagne de Hor, ils campèrent à Tsalmona.

Parole Vivante

Nombres 33:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 33.41 - Et ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.

Grande Bible de Tours

Nombres 33:41 - Étant partis de la montagne de Hor, ils vinrent camper à Salmona,

Bible Crampon

Nombres 33 v 41 - Ils partirent de la montagne de Hor et campèrent à Salmona.

Bible de Sacy

Nombres 33. 41 - Étant partis de la montagne de Hor, ils vinrent camper à Salmona ;

Bible Vigouroux

Nombres 33:41 - Etant partis de la montagne de Hor, ils vinrent camper à Salmona ;

Bible de Lausanne

Nombres 33:41 - et ils partirent de la montagne de Hor et campèrent à Tsalmona ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 33:41 - And they set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 33. 41 - They left Mount Hor and camped at Zalmonah.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 33.41 - And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 33.41 - Y salieron del monte de Hor y acamparon en Zalmona.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 33.41 - et profecti de monte Hor castrametati sunt in Salmona

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 33.41 - καὶ ἀπῆραν ἐξ Ωρ τοῦ ὄρους καὶ παρενέβαλον εἰς Σελμωνα.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 33.41 - Und sie brachen auf von dem Berge Hor und lagerten sich in Zalmona.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 33:41 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV