Nombres 3:6 - Fais approcher la tribu de Lévi, et tu la placeras devant le sacrificateur Aaron, pour qu’elle soit à son service.
Parole de vie
Nombres 3.6 - « Fais venir les Israélites de la tribu de Lévi. Donne-les comme aides à Aaron.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 3. 6 - Fais approcher la tribu de Lévi, et tu la placeras devant le sacrificateur Aaron, pour qu’elle soit à son service.
Bible Segond 21
Nombres 3: 6 - « Fais approcher la tribu de Lévi et mets-la à la disposition du prêtre Aaron pour qu’elle soit à son service.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 3:6 - - Fais venir la tribu de Lévi et mets ses membres à la disposition du prêtre Aaron pour qu’ils l’assistent.
Bible en français courant
Nombres 3. 6 - « Fais venir les descendants de Lévi et mets-les à la disposition du prêtre Aaron pour qu’ils le secondent.
Bible Annotée
Nombres 3,6 - Fais approcher la tribu de Lévi, et tu la placeras devant Aaron le sacrificateur, et ils l’assisteront.
Bible Darby
Nombres 3, 6 - Fais approcher la tribu de Lévi, et fais-la se tenir devant Aaron, le sacrificateur, afin qu’ils le servent,
Bible Martin
Nombres 3:6 - Fais approcher la Tribu de Lévi, et fais qu’elle se tienne devant Aaron Sacrificateur, afin qu’ils le servent.
Parole Vivante
Nombres 3:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 3.6 - Fais approcher la tribu de Lévi, et fais-la tenir devant Aaron, le sacrificateur, afin qu’ils le servent ;
Grande Bible de Tours
Nombres 3:6 - Faites venir la tribu de Lévi, et que ceux de cette tribu se tiennent devant Aaron, grand prêtre, afin qu’ils le servent, qu’ils veillent,
Bible Crampon
Nombres 3 v 6 - « Fais approcher la tribu de Lévi, et tu la placeras devant Aaron le prêtre, pour qu’elle soit à son service.
Bible de Sacy
Nombres 3. 6 - Faites approcher la tribu de Lévi, faites que ceux de cette tribu se tiennent devant Aaron, grand prêtre, afin qu’ils le servent, qu’ils veillent à la garde du tabernacle ,
Bible Vigouroux
Nombres 3:6 - Fais approcher la tribu de Lévi, et fais que ceux de cette tribu se tiennent devant le prêtre Aaron, afin qu’ils le servent et qu’ils veillent
Bible de Lausanne
Nombres 3:6 - Fais approcher la tribu de Lévi, et fais-la tenir devant Aaron, le sacrificateur, afin qu’ils le servent.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 3:6 - Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister to him.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 3. 6 - “Bring the tribe of Levi and present them to Aaron the priest to assist him.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 3.6 - Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 3.6 - Haz que se acerque la tribu de Leví, y hazla estar delante del sacerdote Aarón, para que le sirvan,
Bible en latin - Vulgate
Nombres 3.6 - adplica tribum Levi et fac stare in conspectu Aaron sacerdotis ut ministrent ei et excubent