Comparateur des traductions bibliques Nombres 28:3
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 28:3 - Tu leur diras : Voici le sacrifice consumé par le feu que vous offrirez à l’Éternel : chaque jour, deux agneaux d’un an sans défaut, comme holocauste perpétuel.
Parole de vie
Nombres 28.3 - « Chaque jour, vous m’apporterez deux agneaux d’un an, sans défaut. On les brûlera entièrement. C’est un sacrifice complet qu’il faudra toujours m’offrir.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 28. 3 - Tu leur diras : Voici le sacrifice consumé par le feu que vous offrirez à l’Éternel : chaque jour, deux agneaux d’un an sans défaut, comme holocauste perpétuel.
Bible Segond 21
Nombres 28: 3 - « Tu leur diras : ‹ Voici le sacrifice brûlé au feu que vous offrirez à l’Éternel : chaque jour, 2 agneaux d’un an sans défaut, comme holocauste perpétuel.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 28:3 - Tu leur diras aussi : Voici quels sacrifices consumés par le feu vous offrirez à l’Éternel.- Chaque jour, vous immolerez deux agneaux dans leur première année et sans défaut, à titre d’holocauste perpétuel,
Bible en français courant
Nombres 28. 3 - « Chaque jour vous apporterez au Seigneur deux agneaux d’un an, sans défaut, qu’on brûlera entièrement. C’est un sacrifice complet qu’on ne cessera jamais de lui offrir.
Bible Annotée
Nombres 28,3 - Et tu leur diras : Voici le sacrifice par le feu que vous offrirez à l’Éternel : des agneaux d’un an, sans défaut, deux par jour, holocauste perpétuel.
Bible Darby
Nombres 28, 3 - Et tu leur diras : C’est ici le sacrifice fait par feu que vous présenterez à l’Éternel : deux agneaux âgés d’un an, sans défaut, chaque jour, en holocauste continuel ;
Bible Martin
Nombres 28:3 - Tu leur diras donc : C’est ici le sacrifice fait par feu que vous offrirez à l’Éternel ; deux agneaux d’un an sans tare, chaque jour, en holocauste continuel.
Parole Vivante
Nombres 28:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 28.3 - Tu leur diras donc : Voici le sacrifice fait par le feu, que vous offrirez à l’Éternel : Deux agneaux d’un an, sans défaut, tous les jours, en holocauste continuel.
Grande Bible de Tours
Nombres 28:3 - Voici les sacrifices que vous devez offrir : vous offrirez tous les jours deux agneaux d’un an, sans tache, comme un holocauste perpétuel,
Bible Crampon
Nombres 28 v 3 - Tu leur diras : Voici le sacrifice par le feu que vous offrirez à Yahweh : chaque jour, deux agneaux d’un an, sans défaut, comme holocauste perpétuel.
Bible de Sacy
Nombres 28. 3 - Voici les sacrifices que vous devez offrir : Vous offrirez tous les jours deux agneaux d’un an sans tache, comme un holocauste perpétuel ;
Bible Vigouroux
Nombres 28:3 - Voici les sacrifices que vous devez offrir. Vous offrirez tous les jours deux agneaux d’un an, sans tache, comme un holocauste perpétuel ; [28.3 Voir Exode, 29, 38.]
Bible de Lausanne
Nombres 28:3 - Tu leur diras : Voici le sacrifice consumé que vous offrirez à l’Éternel : Chaque jour, deux agneaux parfaits, d’un an, en holocauste continuel.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 28:3 - And you shall say to them, This is the food offering that you shall offer to the Lord: two male lambs a year old without blemish, day by day, as a regular offering.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 28. 3 - Say to them: ‘This is the food offering you are to present to the Lord: two lambs a year old without defect, as a regular burnt offering each day.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 28.3 - And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 28.3 - Y les dirás: Ésta es la ofrenda encendida que ofreceréis a Jehová: dos corderos sin tacha de un año, cada día, será el holocausto continuo.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 28.3 - haec sunt sacrificia quae offerre debetis agnos anniculos inmaculatos duos cotidie in holocaustum sempiternum
Nombres 28.3 - Und sprich zu ihnen: Das ist das Feueropfer, welches ihr dem HERRN darbringen sollt: einjährige, tadellose Lämmer; täglich zwei zum beständigen Brandopfer.
Nouveau Testament en grec - SBL
Nombres 28:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !