Comparateur des traductions bibliques Nombres 26:44
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 26:44 - Fils d’Aser, selon leurs familles : de Jimna descend la famille des Jimnites ; de Jischvi, la famille des Jischvites ; de Beria, la famille des Beriites.
Parole de vie
Nombres 26.44 - Voici les clans de la tribu d’Asser :
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 26. 44 - Fils d’Aser, selon leurs familles : de Jimna descend la famille des Jimnites ; de Jischvi, la famille des Jischvites ; de Beria, la famille des Beriites.
Bible Segond 21
Nombres 26: 44 - Voici les descendants d’Aser en fonction de leur clan : de Jimna descend le clan des Jimnites, de Jishvi celui des Jishvites, de Beria celui des Beriites.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 26:44 - Descendants d’Aser, classés par familles : de Yimna la famille des Yimnites ; de Yichvi, celle des Yichvites ; de Beria, celle des Beriites.
Bible en français courant
Nombres 26. 44 - La tribu d’Asser se composait des clans suivants: les Imnaïtes, descendants d’Imna; les Ichevites, descendants d’Ichevi; les Beriaïtes, descendants de Beria.
Bible Annotée
Nombres 26,44 - Fils d’Asser, selon leurs familles : de Jimna, la famille de Jimna ; de Jischvi, la famille des Jischvites, de Béria, la famille des Bériites.
Bible Darby
Nombres 26, 44 - Les fils d’Aser, selon leurs familles : de Jimna, la famille des Jimna ; de Jishvi, la famille des Jishvites ; de Beriha, la famille des Berihites.
Bible Martin
Nombres 26:44 - Les enfants d’Aser, selon leurs familles. De Jimna, la famille des Jimnaïtes ; de Jisui, la famille des Jisuites ; de Bériah, la famille des Bériahites.
Parole Vivante
Nombres 26:44 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 26.44 - Fils d’Asser, selon leurs familles : de Jimma, la famille des Jimmites ; de Jishvi, la famille des Jishvites ; de Beria, la famille des Beriites.
Grande Bible de Tours
Nombres 26:44 - Fils d’Aser, par familles : Jemna, chef de la famille des Jemnaïtes ; Jessui, chef de la famille des Jessuites ; Brié, chef de la famille des Briéites.
Bible Crampon
Nombres 26 v 44 - Fils d’Aser, selon leurs familles : de Jemna, la famille des Jemnites ; de Jessui, la famille des Jessuites ; de Brié, la famille des Briéïtes. —
Bible de Sacy
Nombres 26. 44 - Les fils d’Aser, distingués par leurs familles, furent Jemna, chef de la famille des Jemnaïtes ; Jessui, chef de la famille des Jessuites ; Brié, chef de la famille des Briéites.
Bible Vigouroux
Nombres 26:44 - Les fils d’Aser, distingués par leurs familles, furent : Jemna, chef de la famille des Jemnaïtes ; Jessui, chef de la famille des Jessuites ; Brié, chef de la famille des Briéites.
Bible de Lausanne
Nombres 26:44 - Les fils d’Ascer selon leurs familles : d’Imna, la famille des Imnites ; d’Ischvi, la famille des Ischvites ; de Briha, la famille des Brihites.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 26:44 - The sons of Asher according to their clans: of Imnah, the clan of the Imnites; of Ishvi, the clan of the Ishvites; of Beriah, the clan of the Beriites.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 26. 44 - The descendants of Asher by their clans were: through Imnah, the Imnite clan; through Ishvi, the Ishvite clan; through Beriah, the Beriite clan;
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 26.44 - Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 26.44 - Los hijos de Aser por sus familias: de Imna, la familia de los imnitas; de Isúi, la familia de los isuitas; de Bería, la familia de los beriaítas.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 26.44 - filii Aser per cognationes suas Iemna a quo familia Iemnaitarum Iessui a quo familia Iessuitarum Brie a quo familia Brieitarum
Nombres 26.44 - Die Kinder Assers in ihren Geschlechtern waren: Jimna, daher das Geschlecht der Jimnaiter; Jisvi, daher das Geschlecht der Jisviter; Beria, daher das Geschlecht der Beriiter.
Nouveau Testament en grec - SBL
Nombres 26:44 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !