Comparateur des traductions bibliques Nombres 25:2
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 25:2 - Elles invitèrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux ; et le peuple mangea, et se prosterna devant leurs dieux.
Parole de vie
Nombres 25.2 - et elles les entraînent à offrir des sacrifices à leurs dieux. Les Israélites partagent leurs repas sacrés et ils adorent leurs dieux.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 25. 2 - Elles invitèrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux ; et le peuple mangea, et se prosterna devant leurs dieux.
Bible Segond 21
Nombres 25: 2 - Elles invitèrent le peuple aux sacrifices en l’honneur de leurs dieux et le peuple mangea et se prosterna devant leurs dieux.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 25:2 - qui les invitèrent aux sacrifices offerts à leurs dieux. Les Israélites participèrent à leurs repas sacrés et se prosternèrent devant leurs dieux.
Bible en français courant
Nombres 25. 2 - Elles les entraînèrent à offrir des sacrifices à leurs dieux. Les Israélites partagèrent leurs repas sacrés et adorèrent leurs dieux.
Bible Annotée
Nombres 25,2 - Et elles invitèrent le peuple aux sacrifices de leur dieu ; et le peuple mangea et se prosterna devant leur dieu.
Bible Darby
Nombres 25, 2 - et elles invitèrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple mangea, et se prosterna devant leurs dieux.
Bible Martin
Nombres 25:2 - Car elles convièrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux.
Parole Vivante
Nombres 25:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 25.2 - Elles convièrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux ; et le peuple mangea, et se prosterna devant leurs dieux.
Grande Bible de Tours
Nombres 25:2 - Qui appelèrent les Israélites à leurs sacrifices. Ceux-ci en mangèrent et adorèrent leurs dieux,
Bible Crampon
Nombres 25 v 2 - Elles invitèrent le peuple au sacrifice de leurs dieux. Et le peuple mangea et se prosterna devant leurs dieux.
Bible de Sacy
Nombres 25. 2 - Elles appelèrent les Israélites à leurs sacrifices, et ils en mangèrent. Ils adorèrent leurs dieux,
Bible Vigouroux
Nombres 25:2 - Elles appelèrent les Israélites à leurs sacrifices, et ils en mangèrent, et ils adorèrent leurs dieux
Bible de Lausanne
Nombres 25:2 - Elles convièrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple mangea et se prosterna devant leurs dieux.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 25:2 - These invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 25. 2 - who invited them to the sacrifices to their gods. The people ate the sacrificial meal and bowed down before these gods.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 25.2 - And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 25.2 - las cuales invitaban al pueblo a los sacrificios de sus dioses; y el pueblo comió, y se inclinó a sus dioses.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 25.2 - quae vocaverunt eos ad sacrificia sua at illi comederunt et adoraverunt deos earum