Comparateur des traductions bibliques Nombres 21:6
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 21:6 - Alors l’Éternel envoya contre le peuple des serpents brûlants ; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en Israël.
Parole de vie
Nombres 21.6 - Alors le Seigneur envoie contre le peuple des serpents venimeux. Ils mordent les Israélites, et beaucoup d’entre eux meurent.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 21. 6 - Alors l’Éternel envoya contre le peuple des serpents brûlants ; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en Israël.
Bible Segond 21
Nombres 21: 6 - Alors l’Éternel envoya des serpents venimeux contre le peuple. Ils mordirent le peuple et beaucoup d’Israélites moururent.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 21:6 - Alors l’Éternel envoya contre le peuple des serpents venimeux qui les mordirent, et il mourut beaucoup de gens d’Israël.
Bible en français courant
Nombres 21. 6 - Alors le Seigneur envoya contre eux des serpents venimeux; ils mordirent un grand nombre d’Israélites qui en moururent.
Bible Annotée
Nombres 21,6 - Et l’Éternel envoya contre le peuple les serpents brûlants ; et ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en Israël.
Bible Darby
Nombres 21, 6 - Et l’Éternel envoya parmi le peuple les serpents brûlants, et ils mordaient le peuple ; et, de ceux d’Israël, il mourut un grand peuple.
Bible Martin
Nombres 21:6 - Et l’Éternel envoya sur le peuple des serpents brûlants qui mordaient le peuple ; tellement qu’il en mourut un grand nombre de ceux d’Israël.
Parole Vivante
Nombres 21:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 21.6 - Et l’Éternel envoya parmi le peuple des serpents brûlants, qui mordirent le peuple, en sorte qu’un grand nombre d’Israélites moururent.
Grande Bible de Tours
Nombres 21:6 - C’est pourquoi le Seigneur envoya contre le peuple des serpents brûlants*. Plusieurs ayant été tués ou blessés, Des serpents de feu, c’est-à-dire dont le venin brûle comme le feu et donne la mort.
Bible Crampon
Nombres 21 v 6 - Alors Yahweh envoya contre le peuple les serpents brûlants ; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en Israël.
Bible de Sacy
Nombres 21. 6 - C’est pourquoi le Seigneur envoya contre le peuple des serpents brûlants. Plusieurs en ayant été ou blessés, ou tués,
Bible Vigouroux
Nombres 21:6 - C’est pourquoi le Seigneur envoya contre le peuple des serpents brûlants, par lesquels un grand nombre furent blessés ou tués. [21.6 Voir Judith, 8, 25 ; Sagesse, 16, 5 ; 1 Corinthiens, 10, 9.]
Bible de Lausanne
Nombres 21:6 - Et l’Éternel envoya contre le peuple les serpents brûlants, et ils mordaient le peuple ; et il mourut beaucoup de peuple en Israël.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 21:6 - Then the Lord sent fiery serpents among the people, and they bit the people, so that many people of Israel died.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 21. 6 - Then the Lord sent venomous snakes among them; they bit the people and many Israelites died.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 21.6 - And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 21.6 - Y Jehová envió entre el pueblo serpientes ardientes, que mordían al pueblo; y murió mucho pueblo de Israel.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 21.6 - quam ob rem misit Dominus in populum ignitos serpentes ad quorum plagas et mortes plurimorum