Comparateur des traductions bibliques
Nombres 21:31

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 21:31 - Israël s’établit dans le pays des Amoréens.

Parole de vie

Nombres 21.31 - Voilà comment les Israélites se sont installés dans le pays des Amorites.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 21. 31 - Israël s’établit dans le pays des Amoréens.

Bible Segond 21

Nombres 21: 31 - Israël s’établit dans le pays des Amoréens.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 21:31 - Israël s’établit dans le pays des Amoréens.

Bible en français courant

Nombres 21. 31 - C’est ainsi que les Israélites s’établirent dans le pays des Amorites.

Bible Annotée

Nombres 21,31 - Et Israël s’établit dans le pays des Amorrhéens.

Bible Darby

Nombres 21, 31 - Et Israël habita dans le pays des Amoréens.

Bible Martin

Nombres 21:31 - Israël donc habita en la terre des Amorrhéens.

Parole Vivante

Nombres 21:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 21.31 - Israël habita donc dans le pays des Amoréens.

Grande Bible de Tours

Nombres 21:31 - C’est pourquoi Israël habita dans le pays des Amorrhéens.

Bible Crampon

Nombres 21 v 31 - Israël s’établit dans le pays des Amorrhéens.

Bible de Sacy

Nombres 21. 31 - Israël habita donc dans le pays des Amorrhéens.

Bible Vigouroux

Nombres 21:31 - Israël habita donc dans le pays des Amorrhéens.

Bible de Lausanne

Nombres 21:31 - Israël habita dans la terre des Amoréens ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 21:31 - Thus Israel lived in the land of the Amorites.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 21. 31 - So Israel settled in the land of the Amorites.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 21.31 - Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 21.31 - Así habitó Israel en la tierra del amorreo.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 21.31 - habitavit itaque Israhel in terra Amorrei

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 21.31 - κατῴκησεν δὲ Ισραηλ ἐν πάσαις ταῖς πόλεσιν τῶν Αμορραίων.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 21.31 - Also wohnte Israel im Lande der Amoriter.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 21:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV