Comparateur des traductions bibliques
Nombres 2:31

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 2:31 - Total pour le camp de Dan, d’après le dénombrement : cent cinquante-sept mille six cents hommes. Ils seront les derniers dans la marche, selon leur bannière.

Parole de vie

Nombres 2.31 - Le camp de Dan comptera donc 157 600 hommes pour les trois armées. Ils partiront les derniers. Tous partiront, groupés autour de leurs étendards. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 2. 31 - Total pour le camp de Dan, d’après le dénombrement : cent cinquante-sept mille six cents hommes. Ils seront les derniers dans la marche, selon leur bannière.

Bible Segond 21

Nombres 2: 31 - Total pour le camp de Dan, d’après le dénombrement : 157 600 hommes. Ils seront les derniers à se mettre en marche, selon leur étendard. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 2:31 - Total des hommes recensés dans le camp de Dan : 157 600 hommes. Ils partiront en dernier lieu avec leurs bannières.

Bible en français courant

Nombres 2. 31 - L’unité d’armée de Dan comptera donc
157 600 hommes.
Ce sont eux qui partiront en dernier.
« Tous resteront groupés autour de leurs étendards. »

Bible Annotée

Nombres 2,31 - Total des hommes du recensement pour le camp de Dan : cent cinquante-sept mille six cents. Ils se mettront en marche les derniers d’entre les bannières.

Bible Darby

Nombres 2, 31 - -Tous les dénombrés du camp de Dan, cent cinquante-sept mille six cents ; ils partiront les derniers, selon leurs bannières.

Bible Martin

Nombres 2:31 - Tous les dénombrés de la compagnie de Dan, cent cinquante-sept mille six cents, partiront les derniers des bannières.

Parole Vivante

Nombres 2:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 2.31 - Tous les hommes dénombrés pour le camp de Dan sont cent cinquante-sept mille six cents. Ils partiront les derniers, selon leurs bannières.

Grande Bible de Tours

Nombres 2:31 - Le dénombrement de ceux qui seront dans le camp de Dan est de cent cinquante-sept mille six cents ; et ils marcheront au dernier rang.

Bible Crampon

Nombres 2 v 31 - Total pour le camp de Dan, d’après les hommes recensés : cent cinquante-sept mille six cents hommes. Ils se mettront en marche les derniers, selon leurs bannières. »

Bible de Sacy

Nombres 2. 31 - Le dénombrement de ceux qui seront dans le camp de Dan, est de cent cinquante-sept mille six cents ; et ils marcheront au dernier rang.

Bible Vigouroux

Nombres 2:31 - Le dénombrement de ceux qui seront dans le camp de Dan est (fut) de cent cinquante-sept mille six cents, et ils marcheront au dernier rang.

Bible de Lausanne

Nombres 2:31 - Total de ceux qui furent recensés [comme appartenant] au camp de Dan : cent cinquante-sept mille six cents, Ils partiront les derniers, selon leurs bannières.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 2:31 - All those listed of the camp of Dan were 157,600. They shall set out last, standard by standard.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 2. 31 - All the men assigned to the camp of Dan number 157,600. They will set out last, under their standards.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 2.31 - All they that were numbered in the camp of Dan were an hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall go hindmost with their standards.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 2.31 - Todos los contados en el campamento de Dan, ciento cincuenta y siete mil seiscientos, irán los últimos tras sus banderas.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 2.31 - omnes qui numerati sunt in castris Dan fuerunt centum quinquaginta septem milia sescenti et novissimi proficiscentur

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 2.31 - πάντες οἱ ἐπεσκεμμένοι τῆς παρεμβολῆς Δαν ἑκατὸν καὶ πεντήκοντα ἑπτὰ χιλιάδες καὶ ἑξακόσιοι ἔσχατοι ἐξαροῦσιν κατὰ τάγμα αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 2.31 - Alle, die zum Lager Dans gezählt werden, sind 157000. Sie sollen die letzten im Zuge sein mit ihren Panieren.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 2:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV