Comparateur des traductions bibliques
Nombres 17:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 17:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole de vie

Nombres 17.22 - Moïse place les bâtons devant le Seigneur, dans la tente qui abrite les tablettes de l’alliance.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 17:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond 21

Nombres 17: 22 - Moïse déposa les bâtons devant l’Éternel dans la tente du témoignage.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 17:22 - Moïse les déposa devant l’Éternel, dans la tente de l’acte de l’alliance.

Bible en français courant

Nombres 17. 22 - Moïse les déposa devant le coffre sacré du Seigneur, dans la tente.

Bible Annotée

Nombres 17:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Darby

Nombres 17:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Martin

Nombres 17:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

Nombres 17:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 17. 22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Grande Bible de Tours

Nombres 17:22 - Moïse, les ayant déposées devant le Seigneur dans le tabernacle du témoignage,

Bible Crampon

Nombres 17 v 22 - Moïse déposa les verges devant Yahweh, dans la tente du témoignage.

Bible de Sacy

Nombres 17. 22 - Moïse déposa les verges devant Yahweh, dans la tente du témoignage.

Bible Vigouroux

Nombres 17:22 - Moïse les ayant mises devant le Seigneur dans le tabernacle du témoignage

Bible de Lausanne

Nombres 17:22 - Moïse déposa les verges devant la face de l’Éternel, dans la Tente du témoignage ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 17:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 17:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 17:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 17:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en latin - Vulgate

Nombres 17.22 - quas cum posuisset Moses coram Domino in tabernaculo testimonii

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 17.22 - καὶ ἀπέθηκεν Μωυσῆς τὰς ῥάβδους ἔναντι κυρίου ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 17:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 17:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV