Comparateur des traductions bibliques Nombres 10:36
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 10:36 - Et quand on la posait, il disait : Reviens, Éternel, aux myriades des milliers d’Israël !
Parole de vie
Nombres 10.36 - Et quand les lévites s’arrêtent, il dit : « Seigneur, reviens ! Installe-toi au milieu des familles d’Israël ! Elles sont si nombreuses ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 10. 36 - Et quand on la posait, il disait : Reviens, Éternel, aux myriades des milliers d’Israël !
Bible Segond 21
Nombres 10: 36 - Et quand on la posait, il disait : « Reviens, Éternel, vers les dizaines et dizaines de milliers d’Israël ! »
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 10:36 - Et lorsqu’on le déposait, il disait : - Reviens, Éternel, auprès des multitudes des troupes d’Israël !
Bible en français courant
Nombres 10. 36 - Et lorsque l’on déposait le coffre, Moïse s’écriait: « Seigneur, reviens prendre place au milieu des familles innombrables d’Israël! »
Bible Annotée
Nombres 10,36 - Et quand elle s’arrêtait, il disait : Reviens, Éternel, vers les myriades des milliers d’Israël !
Bible Darby
Nombres 10, 36 - Et quand elle se reposait, il disait : Reviens, Éternel, aux dix mille milliers d’Israël !
Bible Martin
Nombres 10:36 - Et quand on la posait, il disait : Retourne, ô Éternel, aux dix mille milliers d’Israël.
Parole Vivante
Nombres 10:36 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 10.36 - Et quand on la posait, il disait : Reviens, Éternel, aux dix mille milliers d’Israël !
Grande Bible de Tours
Nombres 10:36 - Et lorsqu’on posait l’arche, il disait : Revenez, Seigneur, vers l’armée de votre peuple d’Israël.
Bible Crampon
Nombres 10 v 36 - Et quand elle s’arrêtait, il disait : « Reviens, Yahweh, vers les myriades des milliers d’Israël ! »
Bible de Sacy
Nombres 10. 36 - Et lorsqu’on abaissait l’arche, il disait ; Seigneur ! retournez à l’armée d’Israël, votre peuple.
Bible Vigouroux
Nombres 10:36 - Et lorsqu’on déposait l’arche, il disait : Revenez, Seigneur, à (la multitude de) l’armée de votre peuple Israël.
Bible de Lausanne
Nombres 10:36 - Et quand elle se posait, il disait : Reviens, Éternel ! aux myriades des milliers d’Israël.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 10:36 - And when it rested, he said, Return, O Lord, to the ten thousand thousands of Israel.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 10. 36 - Whenever it came to rest, he said, “Return, Lord, to the countless thousands of Israel.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 10.36 - And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 10.36 - Y cuando ella se detenía, decía: Vuelve, oh Jehová, a los millares de millares de Israel.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 10.36 - cum autem deponeretur aiebat revertere Domine ad multitudinem exercitus Israhel