Comparateur des traductions bibliques Nombres 10:17
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 10:17 - Le tabernacle fut démonté ; et les fils de Guerschon et les fils de Merari partirent, portant le tabernacle.
Parole de vie
Nombres 10.17 - On démonte la tente sacrée. Les fils de Guerchon et de Merari partent en l’emportant
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 10. 17 - Le tabernacle fut démonté ; et les fils de Guerschon et les fils de Merari partirent, portant le tabernacle.
Bible Segond 21
Nombres 10: 17 - Le tabernacle fut démonté et les descendants de Guershon et de Merari partirent en le portant.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 10:17 - Après cela, le tabernacle fut démonté, et les Guerchonites ainsi que les Merarites se mirent en marche, en le portant.
Bible en français courant
Nombres 10. 17 - La demeure sacrée fut démontée; les descendants de Guerchon et de Merari partirent alors en l’emportant.
Bible Annotée
Nombres 10,17 - Et la Demeure fut démontée ; et les fils de Guerson et les fils de Mérari se mirent en marche portant la Demeure.
Bible Darby
Nombres 10, 17 - Et le tabernacle fut démonté ; puis les fils de Guershon et les fils de Merari partirent, portant le tabernacle.
Bible Martin
Nombres 10:17 - Et le pavillon fut désassemblé ; puis les enfants de Guerson, et les enfants de Mérari, qui portaient le pavillon, partirent.
Parole Vivante
Nombres 10:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 10.17 - La Demeure fut démontée et les enfants de Guershon et les enfants de Mérari, qui portaient la Demeure, partirent.
Grande Bible de Tours
Nombres 10:17 - Le tabernacle ayant été replié, les enfants de Gerson et de Mérari le portèrent, et se mirent en route.
Bible Crampon
Nombres 10 v 17 - La Demeure fut démontée, et les fils de Gerson et les fils de Mérari partirent, portant la Demeure.
Bible de Sacy
Nombres 10. 17 - Le tabernacle ayant été détendu, les enfants de Gerson et de Mérari le portèrent, et se mirent en chemin.
Bible Vigouroux
Nombres 10:17 - (Ainsi) Le tabernacle ayant été détendu, les enfants de Gerson et de Mérari le portèrent, et se mirent en chemin. [10.17 Le portant, sur les six chariots que Moïse leur avait donnés pour cela.]
Bible de Lausanne
Nombres 10:17 - La Demeure fut démontée, et les fils de Guerschon et les fils de Merari partirent, portant la Demeure.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 10:17 - And when the tabernacle was taken down, the sons of Gershon and the sons of Merari, who carried the tabernacle, set out.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 10. 17 - Then the tabernacle was taken down, and the Gershonites and Merarites, who carried it, set out.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 10.17 - And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 10.17 - Después que estaba ya desarmado el tabernáculo, se movieron los hijos de Gersón y los hijos de Merari, que lo llevaban.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 10.17 - depositumque est tabernaculum quod portantes egressi sunt filii Gerson et Merari