Comparateur des traductions bibliques
Nombres 1:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 1:10 - pour les fils de Joseph, — pour Éphraïm : Élischama, fils d’Ammihud ; — pour Manassé : Gamliel, fils de Pedahtsur ;

Parole de vie

Nombres 1.10 - – tribu d’Éfraïm, fils de Joseph : Élichama, fils d’Ammihoud

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 1. 10 - pour les fils de Joseph – pour Éphraïm : Elischama, fils d’Ammihud ; – pour Manassé : Gamliel, fils de Pedahtsur ;

Bible Segond 21

Nombres 1: 10 - pour les fils de Joseph, pour Ephraïm : Élishama, fils d’Ammihud, et pour Manassé : Gamliel, fils de Pedahtsur ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 1:10 - - pour les fils de Joseph : pour Éphraïm : Élichama, fils d’Ammihoud ; pour Manassé : Gamliel, fils de Pédahtsour ;

Bible en français courant

Nombres 1. 10 - tribu d’Éfraïm, fils de Joseph: Élichama, fils d’Ammihoud;
tribu de Manassé, fils de Joseph: Gamliel, fils de Pedassour;

Bible Annotée

Nombres 1,10 - pour les fils de Joseph : pour Éphraïm : Élisama, fils d’Ammihud ; pour Manassé : Gamliel, fils de Pédahtsur ;

Bible Darby

Nombres 1, 10 - pour les fils de Joseph, pour Éphraïm, Elishama, fils d’Ammihud ; pour Manassé, Gameliel, fils de Pedahtsur ;

Bible Martin

Nombres 1:10 - des enfants de Joseph, pour la Tribu d’Ephraïm, Elisamah, fils de Hammiud ; pour celle de Manassé, Gamaliel fils de Pédatsur.

Parole Vivante

Nombres 1:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 1.10 - Pour les enfants de Joseph, pour la tribu d’Éphraïm, Elishama, fils d’Ammihud ; pour celle de Manassé, Gamaliel, fils de Pédahtsur ;

Grande Bible de Tours

Nombres 1:10 - Et les enfants de Joseph : d’Éphraïm, Élisama, fils d’Ammiud ; de Manassé, Gamaliel, fils de Phadassur.

Bible Crampon

Nombres 1 v 10 - pour les fils de Joseph, pour Ephraïm : Elisama, fils d’Ammiud ; pour Manassé : Gamaliel, fils de Phadassur ;

Bible de Sacy

Nombres 1. 10 - Et entre les enfants de Joseph ; D’Ephraïm, Elisama, fils d’Ammiud ; de Manassé, Gamaliel, fils de Phadassur.

Bible Vigouroux

Nombres 1:10 - Et pour les enfants de Joseph : D’Ephraïm, Elisama fils d’Ammiud ; de Manassé, Gamaliel fils de Phadassur.

Bible de Lausanne

Nombres 1:10 - pour les fils de Joseph : pour Ephraïm, Elischama, fils d’Ammihoud ; pour Manassé, Gameliel, fils de Pedatsour ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 1:10 - from the sons of Joseph, from Ephraim, Elishama the son of Ammihud, and from Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 1. 10 - from the sons of Joseph:
from Ephraim, Elishama son of Ammihud;
from Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 1.10 - Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 1.10 - De los hijos de José: de Efraín, Elisama hijo de Amiud; de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 1.10 - filiorum autem Ioseph de Ephraim Helisama filius Ammiud de Manasse Gamalihel filius Phadassur

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 1.10 - τῶν υἱῶν Ιωσηφ τῶν Εφραιμ Ελισαμα υἱὸς Εμιουδ τῶν Μανασση Γαμαλιηλ υἱὸς Φαδασσουρ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 1.10 - von den Kindern Josephs, von Ephraim Elisama, der Sohn Ammihuds; von Manasse Gamliel, der Sohn Pedazurs;

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 1:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV