Comparateur des traductions bibliques
Zacharie 12:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Zacharie 12:9 - En ce jour-là, Je m’efforcerai de détruire toutes les nations Qui viendront contre Jérusalem.

Parole de vie

Zacharie 12.9 - Le Seigneur dit : « À ce moment-là, je chercherai à détruire tous les peuples qui viendront attaquer Jérusalem.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Zacharie 12. 9 - En ce jour-là, Je m’efforcerai de détruire toutes les nations Qui viendront contre Jérusalem.

Bible Segond 21

Zacharie 12: 9 - Ce jour-là, je travaillerai à détruire toutes les nations qui viendront attaquer Jérusalem.

Les autres versions

Bible du Semeur

Zacharie 12:9 - Alors, en ce jour-là, j’entreprendrai de détruire toute nation qui viendra pour combattre contre Jérusalem.

Bible en français courant

Zacharie 12. 9 - « En ce temps-là, dit le Seigneur, j’interviendrai pour détruire toutes les nations qui viendront attaquer Jérusalem.

Bible Annotée

Zacharie 12,9 - Et il arrivera en ce jour-là que je m’appliquerai à détruire tous les peuples qui seront venus contre Jérusalem ;

Bible Darby

Zacharie 12, 9 - Et il arrivera, en ce jour-là, que je chercherai à détruire toutes les nations qui viennent contre Jérusalem.

Bible Martin

Zacharie 12:9 - Et il arrivera qu’en ce temps-là je chercherai à détruire toutes les nations qui viendront contre Jérusalem.

Parole Vivante

Zacharie 12:9 - Et il arrivera, en ce jour-là, que je m’appliquerai à détruire les peuples qui auront combattu contre Jérusalem.

Bible Ostervald

Zacharie 12.9 - Et il arrivera, en ce jour-là, que je chercherai à détruire toutes les nations qui viendront contre Jérusalem.

Grande Bible de Tours

Zacharie 12:9 - En ce temps-là je travaillerai à réduire en poudre toutes les nations qui viendront contre Jérusalem,

Bible Crampon

Zacharie 12 v 9 - Et il arrivera en ce jour-là : Je m’appliquerai à détruire tous les peuples qui viendront contre Jérusalem.

Bible de Sacy

Zacharie 12. 9 - En ce temps-là je travaillerai à réduire en poudre toutes les nations qui viendront contre Jérusalem.

Bible Vigouroux

Zacharie 12:9 - En ce jour-là, je chercherai à écraser toutes les nations qui viendront contre Jérusalem.

Bible de Lausanne

Zacharie 12:9 - Et il arrivera, en ce jour-là, que je chercherai à détruire toutes les nations qui viennent contre Jérusalem.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Zacharie 12:9 - And on that day I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Zacharie 12. 9 - On that day I will set out to destroy all the nations that attack Jerusalem.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Zacharie 12.9 - And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Zacharie 12.9 - Y en aquel día yo procuraré destruir a todas las naciones que vinieren contra Jerusalén.

Bible en latin - Vulgate

Zacharie 12.9 - et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra Hierusalem

Ancien testament en grec - Septante

Zacharie 12.9 - καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ζητήσω τοῦ ἐξᾶραι πάντα τὰ ἔθνη τὰ ἐπερχόμενα ἐπὶ Ιερουσαλημ.

Bible en allemand - Schlachter

Zacharie 12.9 - Und es soll geschehen, an jenem Tage, daß ich trachten werde, alle Nationen zu vertilgen, die gegen Jerusalem kommen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Zacharie 12:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV