Comparateur des traductions bibliques
Nahum 1:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nahum 1:13 - Je briserai maintenant son joug de dessus toi, Et je romprai tes liens…

Parole de vie

Nahum 1.13 - Maintenant, je brise le pouvoir qui vous écrase
et je détache vos chaînes. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nahum 1. 13 - Je briserai maintenant son joug de dessus toi, Et je romprai tes liens…

Bible Segond 21

Nahum 1: 13 - Je briserai maintenant la domination qu’il exerce sur toi et j’arracherai tes liens. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Nahum 1:13 - Je briserai le joug qu’il fait peser sur toi,
j’arracherai tes chaînes. »

Bible en français courant

Nahum 1. 13 - Maintenant je vous libère
du joug ennemi,
je brise vos chaînes. »

Bible Annotée

Nahum 1,13 - Et maintenant, je briserai son joug, de dessus toi, je romprai tes liens.

Bible Darby

Nahum 1, 13 - Et maintenant je briserai son joug de dessus toi, et je romprai tes liens.

Bible Martin

Nahum 1:13 - Mais maintenant je romprai son joug de dessus toi, et je mettrai en pièces tes liens.

Parole Vivante

Nahum 1:13 - Je briserai le joug qui pèse sur ton dos, et je romprai tes chaînes.

Bible Ostervald

Nahum 1.13 - Mais maintenant je briserai son joug de dessus toi, et je romprai tes liens.

Grande Bible de Tours

Nahum 1:13 - Je vais briser cette verge dont l’ennemi vous frappait, et je romprai vos chaînes.

Bible Crampon

Nahum 1 v 13 - Et maintenant, ô Juda, je briserai son joug de dessus toi, et je romprai tes liens.

Bible de Sacy

Nahum 1. 13 - Je vais briser cette verge dont l’ennemi vous frappait, et je romprai vos chaînes.

Bible Vigouroux

Nahum 1:13 - Et maintenant je vais briser sa verge (en l’éloignant) de dessus ton dos, et je romprai tes liens.
[1.13 En l’éloignant est évidemment sous-entendu. Comparer à Osée, 1, 2.]

Bible de Lausanne

Nahum 1:13 - (Et maintenant je briserai de dessus toi la barre de son joug, et je romprai tes liens !)

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nahum 1:13 - And now I will break his yoke from off you
and will burst your bonds apart.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nahum 1. 13 - Now I will break their yoke from your neck
and tear your shackles away.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nahum 1.13 - For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nahum 1.13 - Porque ahora quebraré su yugo de sobre ti, y romperé tus coyundas.

Bible en latin - Vulgate

Nahum 1.13 - et nunc conteram virgam eius de dorso tuo et vincula tua disrumpam

Ancien testament en grec - Septante

Nahum 1.13 - καὶ νῦν συντρίψω τὴν ῥάβδον αὐτοῦ ἀπὸ σοῦ καὶ τοὺς δεσμούς σου διαρρήξω.

Bible en allemand - Schlachter

Nahum 1.13 - sondern nun will ich dein Joch zerbrechen und deine Bande zerreißen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nahum 1:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV