Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 27:34

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 27:34 - Tels sont les commandements que l’Éternel donna à Moïse pour les enfants d’Israël, sur la montagne de Sinaï.

Parole de vie

Lévitique 27.34 - Voilà les commandements que le Seigneur a donnés à Moïse pour les Israélites sur le mont Sinaï.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 27. 34 - Tels sont les commandements que l’Éternel donna à Moïse pour les enfants d’Israël, sur le mont Sinaï.

Bible Segond 21

Lévitique 27: 34 - Tels sont les commandements que l’Éternel donna à Moïse pour les Israélites sur le mont Sinaï.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 27:34 - Tels sont les commandements que l’Éternel a donnés à Moïse pour les Israélites sur le mont Sinaï.

Bible en français courant

Lévitique 27. 34 - Tels sont les commandements que le Seigneur a communiqués à Moïse, sur le mont Sinaï, à l’intention des Israélites.

Bible Annotée

Lévitique 27,34 - Tels sont les commandements que l’Éternel donna à Moïse pour les fils d’Israël, au mont Sinaï.

Bible Darby

Lévitique 27, 34 - Ce sont là les commandements que l’Éternel commanda à Moïse pour les fils d’Israël, sur la montagne de Sinaï.

Bible Martin

Lévitique 27:34 - Ce sont là les commandements que l’Éternel donna à Moïse sur la montagne de Sinaï, pour les enfants d’Israël.

Parole Vivante

Lévitique 27:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 27.34 - Tels sont les commandements que l’Éternel prescrivit à Moïse pour les enfants d’Israël, sur la montagne de Sinaï.

Grande Bible de Tours

Lévitique 27:34 - Tels sont les commandements que le Seigneur a donnés à Moïse, pour les enfants d’Israël, sur la montagne de Sinaï.

Bible Crampon

Lévitique 27 v 34 - Tels sont les commandements que Yahweh donna à Moïse pour les enfants d’Israël, sur la montagne de Sinaï.

Bible de Sacy

Lévitique 27. 34 - Ce sont là les ordonnances que le Seigneur a données à Moïse pour les enfants d’Israël sur la montagne de Sinaï.

Bible Vigouroux

Lévitique 27:34 - Ce sont là les ordonnances que le Seigneur a données à Moïse pour les enfants d’Israël sur la montagne du Sinaï.

Bible de Lausanne

Lévitique 27:34 - Tels sont les commandements que l’Éternel commanda à Moïse pour les fils d’Israël, sur la montagne de Sinaï.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 27:34 - These are the commandments that the Lord commanded Moses for the people of Israel on Mount Sinai.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 27. 34 - These are the commands the Lord gave Moses at Mount Sinai for the Israelites.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 27.34 - These are the commandments, which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 27.34 - Éstos son los mandamientos que ordenó Jehová a Moisés para los hijos de Israel, en el monte de Sinaí.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 27.34 - haec sunt praecepta quae mandavit Dominus Mosi ad filios Israhel in monte Sinai

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 27.34 - αὗταί εἰσιν αἱ ἐντολαί ἃς ἐνετείλατο κύριος τῷ Μωυσῇ πρὸς τοὺς υἱοὺς Ισραηλ ἐν τῷ ὄρει Σινα.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 27.34 - Das sind die Gebote, die der HERR Mose befohlen hat an die Kinder Israel, auf dem Berge Sinai.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 27:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV