Comparateur des traductions bibliques
Lévitique 17:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lévitique 17:16 - Si elle ne lave pas ses vêtements, et ne lave pas son corps, elle portera la peine de sa faute.

Parole de vie

Lévitique 17.16 - S’il ne lave pas ses vêtements ni son corps, il en est responsable. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 17. 16 - Si elle ne lave pas ses vêtements, et ne lave pas son corps, elle portera la peine de sa faute.

Bible Segond 21

Lévitique 17: 16 - Si elle ne lave pas ses vêtements et son corps, elle supportera les conséquences de sa faute. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 17:16 - Si elle ne lave pas ses vêtements et ne se baigne pas, elle sera tenue pour coupable de sa faute.

Bible en français courant

Lévitique 17. 16 - S’il ne lave ni ses vêtements ni son corps, il se rend coupable d’une faute. »

Bible Annotée

Lévitique 17,16 - Et si elle ne lave pas ses vêtements et ne baigne pas son corps, elle portera son iniquité.

Bible Darby

Lévitique 17, 16 - Et si elle ne lave pas ses vêtements et ne lave pas sa chair, elle portera son iniquité.

Bible Martin

Lévitique 17:16 - Que s’il ne lave pas [ses vêtements], et sa chair, il portera son iniquité.

Parole Vivante

Lévitique 17:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Lévitique 17.16 - Mais si elle ne lave pas ses vêtements et ne lave pas son corps, elle portera son iniquité.

Grande Bible de Tours

Lévitique 17:16 - S’il ne lave pas ses vêtements et son corps, il portera son iniquité.

Bible Crampon

Lévitique 17 v 16 - Si elle ne lave pas ses vêtements et son corps, elle portera son iniquité. "

Bible de Sacy

Lévitique 17. 16 - S’il ne lave point ses vêtements et son corps, il portera la peine de son iniquité.

Bible Vigouroux

Lévitique 17:16 - Que s’il ne lave point ses vêtements et son corps, il portera (la peine de) son iniquité.

Bible de Lausanne

Lévitique 17:16 - Et s’il ne lave pas [ses vêtements] et ne lave pas sa chair, il portera son iniquité.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lévitique 17:16 - But if he does not wash them or bathe his flesh, he shall bear his iniquity.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lévitique 17. 16 - But if they do not wash their clothes and bathe themselves, they will be held responsible.’ ”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lévitique 17.16 - But if he wash them not, nor bathe his flesh; then he shall bear his iniquity.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lévitique 17.16 - Y si no los lavare, ni lavare su cuerpo, llevará su iniquidad.

Bible en latin - Vulgate

Lévitique 17.16 - quod si non laverit vestimenta sua nec corpus portabit iniquitatem suam

Ancien testament en grec - Septante

Lévitique 17.16 - ἐὰν δὲ μὴ πλύνῃ τὰ ἱμάτια καὶ τὸ σῶμα μὴ λούσηται ὕδατι καὶ λήμψεται ἀνόμημα αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Lévitique 17.16 - Wenn er aber sein Kleid nicht waschen und sein Fleisch nicht baden wird, so soll er seine Schuld tragen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Lévitique 17:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV