Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Osée 7:15
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Comparateur des traductions bibliques
Osée 7:15
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Osée 7:15
-
Je les ai châtiés, j’ai fortifié leurs bras ; Et ils méditent le mal contre moi.
Parole de vie
Osée 7.15
-
Pourtant, je leur avais donné des forces.
Mais ils ont de mauvaises intentions
contre moi.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Osée 7. 15
-
Je les ai châtiés, j’ai fortifié leurs bras ; Et ils méditent le mal contre moi.
Bible Segond 21
Osée 7: 15
-
Je les ai corrigés, j’ai fortifié leurs bras, et ils méditent le mal contre moi.
Les autres versions
Bible du Semeur
Osée 7:15
-
« Moi, je les instruisais,
je fortifiais leurs bras,
mais ils n’ont, envers moi, que de mauvais desseins.
Bible en français courant
Osée 7. 15
-
Et cependant c’est moi
qui leur avais donné des forces !
Mais ils n’ont eu envers moi
que de mauvaises pensées.
Bible Annotée
Osée 7,15
-
C’est moi qui les instruisais, qui fortifiais leurs bras, et ils méditent du mal contre moi !
Bible Darby
Osée 7, 15
-
Et moi, j’ai châtié ; j’ai fortifié leurs bras : et ils ont médité le mal contre moi.
Bible Martin
Osée 7:15
-
Je les ai châtiés, et j’ai fortifié leurs bras, mais ils ont pensé du mal contre moi.
Parole Vivante
Osée 7:15
-
Moi, je les instruisais, je fortifiais leurs bras, mais ils n’ont, envers moi, que des desseins pervers !
Bible Ostervald
Osée 7.15
-
Je les ai châtiés ; j’ai fortifié leurs bras ; mais ils méditent du mal contre moi.
Grande Bible de Tours
Osée 7:15
-
Soit que je les aie châtiés, ou que j’aie fortifié leurs bras, ils n’ont eu pour moi que de criminelles pensées.
Bible Crampon
Osée 7 v 15
-
Moi, je les instruisais et je fortifiais leurs bras, et ils méditent le mal contre moi.
Bible de Sacy
Osée 7. 15
-
Soit que je les aie châtiés, ou que j’aie fortifié leurs bras, ils n’ont eu pour moi que des pensées de malice.
Bible Vigouroux
Osée 7:15
-
Et moi je les ai instruits et j’ai fortifié leurs bras, et ils ont médité le mal contre moi.
Bible de Lausanne
Osée 7:15
-
Moi, j’ai enseigné
{Ou j’ai châtié.}
j’ai fortifié leurs bras ; mais ils méditent du mal contre moi.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Osée 7:15
-
Although I trained and strengthened their arms,
yet they devise evil against me.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Osée 7. 15
-
I trained them and strengthened their arms,
but they plot evil against me.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Osée 7.15
-
Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Osée 7.15
-
Y aunque yo los enseñé y fortalecí sus brazos, contra mí pensaron mal.
Bible en latin - Vulgate
Osée 7.15
-
et ego erudivi et confortavi brachia eorum et in me cogitaverunt malitiam
Ancien testament en grec - Septante
Osée 7.15
-
κἀγὼ κατίσχυσα τοὺς βραχίονας αὐτῶν καὶ εἰς ἐμὲ ἐλογίσαντο πονηρά.
Bible en allemand - Schlachter
Osée 7.15
-
Und ich lehrte und stärkte doch ihren Arm; aber sie machten böse Anschläge gegen mich.
Nouveau Testament en grec - SBL
Osée 7:15
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV