Osée 13:16 - Samarie sera punie, parce qu’elle s’est révoltée contre son Dieu. Ils tomberont par l’épée ; Leurs petits enfants seront écrasés, Et l’on fendra le ventre de leurs femmes enceintes.
Parole de vie
Osée 13:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Osée 13. 16 - Samarie sera punie, parce qu’elle s’est révoltée contre son Dieu. Ils tomberont par l’épée ; Leurs petits enfants seront écrasés, Et l’on fendra le ventre de leurs femmes enceintes.
Bible Segond 21
Osée 13:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les autres versions
Bible du Semeur
Osée 13:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en français courant
Osée 13:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Annotée
Osée 13,16 - Samarie sera condamnée, parce qu’elle s’est révoltée contre son Dieu. Ils tomberont, frappés par l’épée ; leurs petits enfants seront écrasés, leurs femmes enceintes seront éventrées.
Bible Darby
Osée 13, 16 - Samarie portera son iniquité, car elle s’est révoltée contre son Dieu ; ils tomberont par l’épée, leurs petits enfants seront écrasés, et on fendra le ventre à leurs femmes enceintes.
Bible Martin
Osée 13:16 - Samarie sera désolée, car elle s’est rebellée contre son Dieu ; ils tomberont par l’épée, leurs petits enfants seront écrasés, et on fendra le ventre de leurs femmes enceintes.
Parole Vivante
Osée 13:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Osée 13.16 - Samarie sera punie, car elle s’est rebellée contre son Dieu. Ils tomberont par l’épée ; leurs petits enfants seront écrasés, et l’on fendra le ventre de leurs femmes enceintes.
Grande Bible de Tours
Osée 13:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Crampon
Osée 13.16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Sacy
Osée 13:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Vigouroux
Osée 13:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Lausanne
Osée 13:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Osée 13:16 - Samaria shall bear her guilt, because she has rebelled against her God; they shall fall by the sword; their little ones shall be dashed in pieces, and their pregnant women ripped open.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Osée 13. 16 - The people of Samaria must bear their guilt, because they have rebelled against their God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to the ground, their pregnant women ripped open.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Osée 13.16 - Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Osée 13.16 - Samaria será asolada, porque se rebeló contra su Dios; caerán a espada; sus niños serán estrellados, y sus mujeres encintas serán abiertas.
Bible en latin - Vulgate
Osée 13:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Ancien testament en grec - Septante
Osée 13:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Osée 13.16 - Samaria muß es büßen; denn es hat sich wider seinen Gott empört; durchs Schwert sollen sie fallen; ihre Kindlein sollen zerschmettert und die Schwangeren aufgeschlitzt werden!
Nouveau Testament en grec - SBL
Osée 13:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !