Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Osée 10:7
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Comparateur des traductions bibliques
Osée 10:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Osée 10:7
-
C’est en fait de Samarie, de son roi, Comme de l’écume à la surface des eaux.
Parole de vie
Osée 10.7
-
C’est la fin de Samarie.
Son roi est comme un bout de bois
qui flotte sur l’eau.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Osée 10. 7
-
C’en est fait de Samarie, de son roi, Comme de l’écume à la surface des eaux.
Bible Segond 21
Osée 10: 7
-
C’en est fait de Samarie, de son roi : il est comme de l’écume à la surface de l’eau.
Les autres versions
Bible du Semeur
Osée 10:7
-
Samarie est détruite,
son roi est comme une brindille emportée par les eaux.
Bible en français courant
Osée 10. 7
-
Pour Samarie tout est fini,
son roi s’en va à la dérive
comme un bout de bois au fil de l’eau.
Bible Annotée
Osée 10,7
-
Samarie est anéantie, son roi est comme un fétu sur la face de l’eau.
Bible Darby
Osée 10, 7
-
Samarie est détruite, son roi a péri, comme un fétu sur la face des eaux ;
Bible Martin
Osée 10:7
-
Le Roi de Samarie sera retranché, comme l’écume qui est au-dessus de l’eau.
Parole Vivante
Osée 10:7
-
Samarie est détruite et son roi est semblable à un fétu de paille qui flotterait sur l’eau.
Bible Ostervald
Osée 10.7
-
Le roi de Samarie disparaît, comme l’écume à la surface des eaux.
Grande Bible de Tours
Osée 10:7
-
Samarie a vu disparaître son roi
*
comme une écume qui s’élève à la surface de l’eau.
Osée, le dernier de ses rois.
Bible Crampon
Osée 10 v 7
-
Samarie est anéantie ; son roi est comme un fétu sur la surface de l’eau.
Bible de Sacy
Osée 10. 7
-
Samarie a fait disparaître son roi comme une écume qui s’élève sur la surface de l’eau.
Bible Vigouroux
Osée 10:7
-
Samarie a vu passer (a fait disparaître) son roi comme l’écume sur la surface de l’eau.
Bible de Lausanne
Osée 10:7
-
Elle est perdue, Samarie, [avec] son roi, comme une épave sur la face des eaux !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Osée 10:7
-
Samaria's king shall perish
like a twig on the face of the waters.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Osée 10. 7
-
Samaria’s king will be destroyed,
swept away like a twig on the surface of the waters.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Osée 10.7
-
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Osée 10.7
-
De Samaria fue cortado su rey como espuma sobre la superficie de las aguas.
Bible en latin - Vulgate
Osée 10.7
-
transire fecit Samaria regem suum quasi spumam super faciem aquae
Ancien testament en grec - Septante
Osée 10.7
-
ἀπέρριψεν Σαμάρεια βασιλέα αὐτῆς ὡς φρύγανον ἐπὶ προσώπου ὕδατος.
Bible en allemand - Schlachter
Osée 10.7
-
Samariens König fährt dahin wie ein Zweig, der auf der Wasserfläche schwimmt;
Nouveau Testament en grec - SBL
Osée 10:7
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV