Osée 1:11 - (2.2) Les enfants de Juda et les enfants d’Israël se rassembleront, se donneront un chef, et sortiront du pays ; car grande sera la journée de Jizreel.
Parole de vie
Osée 1:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Osée 1:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond 21
Osée 1:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les autres versions
Bible du Semeur
Osée 1:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en français courant
Osée 1:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Annotée
Osée 1,11 - Et les fils de Juda et les fils d’Israël se réuniront et se donneront un même chef, et monteront hors du pays car grande est la journée de Jizréel.
Bible Darby
Osée 1, 11 - Et les fils de Juda et les fils d’Israël se rassembleront, et s’établiront un chef, et monteront du pays ; car la journée de Jizreël est grande.
Bible Martin
Osée 1:11 - Aussi les enfants de Juda, et les enfants d’Israël seront assemblés, et ils s’établiront un Chef, et remonteront hors du pays ; car la journée de Jizréhel aura été grande.
Parole Vivante
Osée 1:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Osée 1.11 - Et les enfants de Juda et les enfants d’Israël se réuniront ensemble et s’établiront un chef, et ils remonteront du pays ; car la journée de Jizréel sera grande.
Grande Bible de Tours
Osée 1:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Crampon
Osée 1.11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Sacy
Osée 1. 11 - Après cela les enfants de Juda et les enfants d’Israël se rassembleront et se réuniront ensemble ; ils s’établiront un même chef, et ils s’élèveront de la terre : parce que le jour de Jezrahel sera grand.
Bible Vigouroux
Osée 1:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Lausanne
Osée 1:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Osée 1:11 - And the children of Judah and the children of Israel shall be gathered together, and they shall appoint for themselves one head. And they shall go up from the land, for great shall be the day of Jezreel.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Osée 1. 11 - The people of Judah and the people of Israel will come together; they will appoint one leader and will come up out of the land, for great will be the day of Jezreel.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Osée 1.11 - Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great shall be the day of Jezreel.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Osée 1.11 - Y se congregarán los hijos de Judá y de Israel, y nombrarán un solo jefe, y subirán de la tierra; porque el día de Jezreel será grande.
Bible en latin - Vulgate
Osée 1:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Ancien testament en grec - Septante
Osée 1:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Osée 1.11 - (2-2) Alsdann werden die Kinder Juda und die Kinder Israel sich einmütig versammeln und über sich ein einziges Oberhaupt setzen und werden aus dem Lande heraufziehen; denn groß wird sein der Tag von Jesreel.
Nouveau Testament en grec - SBL
Osée 1:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !