Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Daniel 8:20
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Comparateur des traductions bibliques
Daniel 8:20
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Daniel 8:20
-
Le bélier que tu as vu, et qui avait des cornes, ce sont les rois des Mèdes et des Perses.
Parole de vie
Daniel 8.20
-
Le bélier à deux cornes que tu as vu représente les royaumes des Mèdes et des Perses.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Daniel 8. 20
-
Le bélier que tu as vu, et qui avait des cornes, ce sont les rois des Mèdes et des Perses.
Bible Segond 21
Daniel 8: 20
-
Le bélier que tu as vu et qui avait des cornes, ce sont les rois des Mèdes et des Perses.
Les autres versions
Bible du Semeur
Daniel 8:20
-
Le bélier à deux cornes que tu as vu, représente les rois de Médie et de Perse.
Bible en français courant
Daniel 8. 20
-
Le bélier à deux cornes que tu as vu représente les empires mède et perse.
Bible Annotée
Daniel 8,20
-
Le bélier à deux cornes que tu as vu, ce sont les rois de Médie et de Perse ;
Bible Darby
Daniel 8, 20
-
Le bélier que tu as vu, qui avait deux cornes, ce sont les rois de Médie et de Perse.
Bible Martin
Daniel 8:20
-
Le bélier que tu as vu qui avait deux cornes, ce sont les Rois des Mèdes et des Perses ;
Parole Vivante
Daniel 8:20
-
Le bélier à deux cornes que tu as vu, représente les rois de Médie et de Perse
.
Bible Ostervald
Daniel 8.20
-
Le bélier que tu as vu, qui avait deux cornes, ce sont les rois des Mèdes et des Perses ;
Grande Bible de Tours
Daniel 8:20
-
Le bélier à deux cornes que tu as vu est le roi des Perses et des Mèdes.
Bible Crampon
Daniel 8 v 20
-
Le bélier à deux cornes que tu as vu, ce sont les rois de Médie et de Perse ;
Bible de Sacy
Daniel 8. 20
-
Le bélier que vous avez vu, qui avait des cornes, est le roi des Mèdes et des Perses.
Bible Vigouroux
Daniel 8:20
-
Le bélier que tu as vu, et qui avait des cornes, est le roi des Mèdes et des Perses.
Bible de Lausanne
Daniel 8:20
-
Le bélier cornu que tu as vu, ce sont les rois de Médie et de Perse.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Daniel 8:20
-
As for the ram that you saw with the two horns, these are the kings of Media and Persia.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Daniel 8. 20
-
The two-horned ram that you saw represents the kings of Media and Persia.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Daniel 8.20
-
The ram which thou sawest having two horns are the kings of Media and Persia.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Daniel 8.20
-
En cuanto al carnero que viste, que tenía dos cuernos, éstos son los reyes de Media y de Persia.
Bible en latin - Vulgate
Daniel 8.20
-
Aries, quem vidisti habere cornua, rex Medorum est atque Persarum.
Ancien testament en grec - Septante
Daniel 8.20
-
τὸν κριὸν ὃν εἶδες τὸν ἔχοντα τὰ κέρατα βασιλεὺς Μήδων καὶ Περσῶν ἐστι.
Bible en allemand - Schlachter
Daniel 8.20
-
Der Widder mit den beiden Hörnern, den du gesehen hast, das sind die Könige der Meder und Perser.
Nouveau Testament en grec - SBL
Daniel 8:20
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV