Comparateur des traductions bibliques
Daniel 3:88

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Daniel 3:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole de vie

Daniel 3:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Daniel 3:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond 21

Daniel 3:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les autres versions

Bible du Semeur

Daniel 3:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en français courant

Daniel 3:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Annotée

Daniel 3:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Darby

Daniel 3:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Martin

Daniel 3:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

Daniel 3:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Daniel 3. 88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Grande Bible de Tours

Daniel 3:88 - Ananias, Azarias et Misaël, bénissez le Seigneur ; louez-le, et exaltez-le dans tous les siècles, parce qu’il nous a délivrés de l’enfer et arrachés aux mains de la mort, en nous préservant des flammes ardentes, et nous retirant du milieu du feu.

Bible Crampon

Daniel 3 v 88 - Ananias, Azarias et Misaël, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais. Car il nous à tirés du schéol, et délivrés de la puissance de la mort ; il nous à sauvés du milieu de la fournaise de flamme brûlante, et tirés du milieu du feu.

Bible de Sacy

Daniel 3. 88 - Ananias, Azarias et Misaël, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais. Car il nous à tirés du schéol, et délivrés de la puissance de la mort ; il nous à sauvés du milieu de la fournaise de flamme brûlante, et tirés du milieu du feu.

Bible Vigouroux

Daniel 3:88 - Ananias, Azarias et Misaël, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le (souverainement) dans tous les siècles, parce qu’il nous a tirés de l’enfer, qu’il nous a sauvés de la mort, qu’il nous a délivrés du milieu des flammes ardentes, et qu’il nous a tirés du milieu du feu.

Bible de Lausanne

Daniel 3:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Daniel 3:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Daniel 3:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Daniel 3:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en espagnol - Reina-Valera

Daniel 3:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en latin - Vulgate

Daniel 3:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Daniel 3:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Daniel 3:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouveau Testament en grec - SBL

Daniel 3:88 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV