Comparateur des traductions bibliques Ezéchiel 48:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ezéchiel 48:7 - Sur la limite de Ruben, de l’orient à l’occident : Juda, une tribu.
Parole de vie
Ezéchiel 48.7 - Le long de la part de Ruben, il y aura celle de Juda. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 48. 7 - Sur la limite de Ruben, de l’orient à l’occident : Juda, une tribu.
Bible Segond 21
Ezéchiel 48: 7 - Le long du territoire de Ruben, d’est en ouest, il y aura une tribu : celle de Juda.
Les autres versions
Bible du Semeur
Ezéchiel 48:7 - Sur la frontière de Ruben, de la limite orientale à la limite occidentale, Juda aura une part.
Bible en français courant
Ezéchiel 48. 7 - et le long de celle de Ruben, toujours de l’est à l’ouest, celle de Juda. »
Bible Annotée
Ezéchiel 48,7 - Et à la frontière de Ruben, de la limite orientale à la limite occidentale : Juda, une part.
Bible Darby
Ezéchiel 48, 7 - Et sur la frontière de Ruben, depuis le côté de l’orient jusqu’au côté de l’occident : une part pour Juda.
Bible Martin
Ezéchiel 48:7 - Et tout joignant les confins de Ruben, depuis le canton de l’Orient, jusqu’au canton qui regarde vers l’Occident, il y aura une [autre portion pour] Juda.
Parole Vivante
Ezéchiel 48:7 - sur la frontière de Ruben, de la limite orientale à la limite occidentale, Juda aura une part.
Bible Ostervald
Ezéchiel 48.7 - Sur la frontière de Ruben, de l’Est à l’Ouest, la part de Juda ;
Grande Bible de Tours
Ezéchiel 48:7 - Près des limites de Ruben, Juda aura son partage depuis la région orientale jusqu’à celle de la mer.
Bible Crampon
Ezéchiel 48 v 7 - Et à la frontière de Ruben, de la limite orientale à la limite occidentale : Juda, une part.
Bible de Sacy
Ezéchiel 48. 7 - Proche les bornes de Ruben, Juda aura son partage, depuis la région orientale jusqu’à celle de la mer.
Bible Vigouroux
Ezéchiel 48:7 - Près de la frontière de Ruben, depuis la région orientale jusqu’à celle de la mer, Juda, une part.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 48:7 - Et sur la frontière de Ruben, depuis le côté d’orient jusqu’au côté d’occident : Juda, une.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Ezéchiel 48:7 - Adjoining the territory of Reuben, from the east side to the west, Judah, one portion.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Ezéchiel 48. 7 - Judah will have one portion; it will border the territory of Reuben from east to west.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Ezéchiel 48.7 - And by the border of Reuben, from the east side unto the west side, a portion for Judah.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ezéchiel 48.7 - Junto al límite de Rubén, desde el lado del oriente hasta el lado del mar, Judá, otra.
Bible en latin - Vulgate
Ezéchiel 48.7 - et super terminum Ruben a plaga orientali usque ad plagam maris Iuda una