Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 48:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 48:5 - Sur la limite de Manassé, de l’orient à l’occident : Éphraïm, une tribu.

Parole de vie

Ezéchiel 48.5 - Le long de la part de Manassé, il y aura celle d’Éfraïm.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 48. 5 - Sur la limite de Manassé, de l’orient à l’occident : Éphraïm, une tribu.

Bible Segond 21

Ezéchiel 48: 5 - Le long du territoire de Manassé, d’est en ouest, il y aura une tribu : celle d’Ephraïm.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 48:5 - Sur la frontière de Manassé, de la limite orientale à la limite occidentale, Éphraïm aura une part.

Bible en français courant

Ezéchiel 48. 5 - le long de celle de Manassé, celle d’Éfraïm,

Bible Annotée

Ezéchiel 48,5 - Et à la frontière de Manassé, de la limite orientale à la limite occidentale : Éphraïm, une part.

Bible Darby

Ezéchiel 48, 5 - Et sur la frontière de Manassé, depuis le côté de l’orient jusqu’au côté de l’occident : une part pour Éphraïm.

Bible Martin

Ezéchiel 48:5 - Et tout joignant les confins de Manassé, depuis le canton qui regarde vers l’Occident, jusqu’au canton qui regarde vers l’Orient, il y aura une [autre portion pour] Ephraïm.

Parole Vivante

Ezéchiel 48:5 - Sur la frontière de Manassé, de la limite orientale à la limite occidentale, Éphraïm aura une part.

Bible Ostervald

Ezéchiel 48.5 - Sur la frontière de Manassé, de l’Est à l’Ouest, la part d’Éphraïm.

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 48:5 - Près des limites de Manassé, Éphraïm aura son partage depuis la région orientale jusqu’à celle de la mer.

Bible Crampon

Ezéchiel 48 v 5 - À la frontière de Manassé, de la limite orientale à la limite occidentale, Ephraïm, une part.

Bible de Sacy

Ezéchiel 48. 5 - Proche les bornes de Manassé, Ephraïm aura son partage, depuis la région orientale jusqu’à celle de la mer.

Bible Vigouroux

Ezéchiel 48:5 - Près de la frontière de Manassé, depuis la région orientale jusqu’à celle de la mer, Ephraïm, une part.

Bible de Lausanne

Ezéchiel 48:5 - Et sur la frontière de Manassé, depuis le côté d’orient jusqu’au côté d’occident : Ephraïm, une.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 48:5 - Adjoining the territory of Manasseh, from the east side to the west, Ephraim, one portion.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 48. 5 - Ephraim will have one portion; it will border the territory of Manasseh from east to west.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 48.5 - And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, a portion for Ephraim.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 48.5 - Junto al límite de Manasés, desde el lado del oriente hasta el lado del mar, Efraín, otra.

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 48.5 - et super terminum Manasse a plaga orientali usque ad plagam maris Ephraim una

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 48.5 - καὶ ἀπὸ τῶν ὁρίων Μανασση ἀπὸ τῶν πρὸς ἀνατολὰς ἕως τῶν πρὸς θάλασσαν Εφραιμ μία.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 48.5 - neben Manasses Gebiet, von der Ostseite bis zur Westseite, Ephraim einen Anteil;

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 48:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV