Comparateur des traductions bibliques
Ezéchiel 44:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ezéchiel 44:26 - Après sa purification, on lui comptera sept jours.

Parole de vie

Ezéchiel 44.26 - Ensuite, il devra se rendre pur, puis il attendra sept jours avant de servir au temple.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 44. 26 - Après sa purification, on lui comptera sept jours.

Bible Segond 21

Ezéchiel 44: 26 - Après sa purification, on le fera patienter sept jours.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 44:26 - Dans ce cas, le prêtre attendra sept jours après s’être purifié.

Bible en français courant

Ezéchiel 44. 26 - Dans un tel cas, après s’être purifié, il attendra sept jours pour reprendre son service.

Bible Annotée

Ezéchiel 44,26 - Après sa purification, on lui comptera sept jours.

Bible Darby

Ezéchiel 44, 26 - Et après qu’il se sera purifié, on comptera sept jours pour celui qui s’est rendu impur.

Bible Martin

Ezéchiel 44:26 - Et après que chacun d’eux se sera purifié, on lui comptera sept jours ;

Parole Vivante

Ezéchiel 44:26 - Mais après cela, ce sacrificateur se tiendra à l’écart pendant sept jours pour être purifié.

Bible Ostervald

Ezéchiel 44.26 - Après qu’il se sera purifié, on lui comptera sept jours.

Grande Bible de Tours

Ezéchiel 44:26 - Et après qu’un d’entre eux aura été purifié, on lui comptera encore sept jours.

Bible Crampon

Ezéchiel 44 v 26 - Après sa purification, on lui comptera sept jours,

Bible de Sacy

Ezéchiel 44. 26 - Et lorsqu’un d’entre eux aura été purifié, on lui comptera encore sept jours pour s’abstenir de son ministère .

Bible Vigouroux

Ezéchiel 44:26 - Et lorsqu’un d’entre eux aura été purifié, on lui comptera encore sept jours.
[44.26 On lui comptera, etc. ; avant qu’il remplisse ses fonctions.]

Bible de Lausanne

Ezéchiel 44:26 - Et après sa purification, on lui comptera sept jours.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Ezéchiel 44:26 - After he has become clean, they shall count seven days for him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Ezéchiel 44. 26 - After he is cleansed, he must wait seven days.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Ezéchiel 44.26 - And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ezéchiel 44.26 - Y después de su purificación, le contarán siete días.

Bible en latin - Vulgate

Ezéchiel 44.26 - et postquam fuerit emundatus septem dies numerabuntur ei

Ancien testament en grec - Septante

Ezéchiel 44.26 - καὶ μετὰ τὸ καθαρισθῆναι αὐτὸν ἑπτὰ ἡμέρας ἐξαριθμήσει αὐτῷ.

Bible en allemand - Schlachter

Ezéchiel 44.26 - Und nachdem er sich gereinigt hat, soll man ihm noch sieben Tage zulegen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Ezéchiel 44:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV