Jérémie 6:2 - La belle et la délicate, Je la détruis, la fille de Sion !
Parole de vie
Jérémie 6.2 - Voici que Jérusalem va être détruite, cette ville belle et charmante !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 6. 2 - La belle et la délicate, Je la détruis, la fille de Sion !
Bible Segond 21
Jérémie 6: 2 - La belle et délicate fille de Sion, je la réduis au silence !
Les autres versions
Bible du Semeur
Jérémie 6:2 - La belle et délicate, la fille de Sion, je la réduis en ruines.
Bible en français courant
Jérémie 6. 2 - La voilà ruinée, la belle et délicate Sion!
Bible Annotée
Jérémie 6,2 - La belle et la voluptueuse, je la détruis, la fille de Sion !
Bible Darby
Jérémie 6, 2 - La belle et la délicate, la fille de Sion, je la détruis.
Bible Martin
Jérémie 6:2 - J’avais rendu la fille de Sion semblable à une femme qui ne bouge point de la maison, et qui est délicate.
Parole Vivante
Jérémie 6:2 - La belle, la charmante, la fille de Sion, je la réduis en ruines !
Bible Ostervald
Jérémie 6.2 - La belle, la délicate, la fille de Sion, je la détruis !
Grande Bible de Tours
Jérémie 6:2 - J’ai comparé la fille de Sion à une femme belle et délicate*. Jérusalem était une belle ville par la grandeur et la richesse des palais et des maisons, et surtout par l’éclat que jetait le temple ; elle était délicate par le luxe et la mollesse de ses habitants.
Bible Crampon
Jérémie 6 v 2 - La belle et la voluptueuse, je la détruis, la fille de Sion !
Bible de Sacy
Jérémie 6. 2 - Je puis comparer la fille de Sion à une femme qui est belle et délicate.
Bible Vigouroux
Jérémie 6:2 - J’ai comparé la fille de Sion à une femme belle et délicate.
Bible de Lausanne
Jérémie 6:2 - La belle, la délicate, la fille de Sion, je la détruis. Vers elle viennent les bergers et leurs troupeaux ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jérémie 6:2 - The lovely and delicately bred I will destroy, the daughter of Zion.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jérémie 6. 2 - I will destroy Daughter Zion, so beautiful and delicate.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jérémie 6.2 - I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jérémie 6.2 - Destruiré a la bella y delicada hija de Sion.
Bible en latin - Vulgate
Jérémie 6.2 - speciosae et delicatae adsimilavi filiam Sion