Comparateur des traductions bibliques Jérémie 32:22
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jérémie 32:22 - Tu leur as donné ce pays, Que tu avais juré à leurs pères de leur donner, Pays où coulent le lait et le miel.
Parole de vie
Jérémie 32.22 - Tu avais promis par serment à nos ancêtres de leur donner ce pays qui déborde de lait et de miel, et tu l’as fait.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 32. 22 - Tu leur as donné ce pays, Que tu avais juré à leurs pères de leur donner, Pays où coulent le lait et le miel.
Bible Segond 21
Jérémie 32: 22 - Tu leur as donné ce pays, celui que tu avais promis à leurs ancêtres de leur donner, un pays où coulent le lait et le miel.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jérémie 32:22 - Et tu leur as donné ce pays où ruissellent le lait et le miel que tu avais promis à leurs ancêtres par serment.
Bible en français courant
Jérémie 32. 22 - Tu avais juré à nos ancêtres de leur donner le pays où nous sommes aujourd’hui, ce pays qui regorge de lait et de miel, et tu le leur as donné.
Bible Annotée
Jérémie 32,22 - et tu leur as donné ce pays, que tu avais juré à leurs pères de leur donner, un pays découlant de lait et de miel ;
Bible Darby
Jérémie 32, 22 - et tu leur as donné ce pays, que tu avais juré à leurs pères de leur donner, un pays ruisselant de lait et de miel ;
Bible Martin
Jérémie 32:22 - Et tu leur as donné ce pays que tu avais juré à leurs pères de leur donner, qui est un pays découlant de lait et de miel ;
Parole Vivante
Jérémie 32:22 - Puis tu leur as donné ce pays où ruissellent et le lait et le miel que tu avais promis, par serment, à leurs pères.
Bible Ostervald
Jérémie 32.22 - Et tu leur as donné ce pays, que tu avais juré à leurs pères de leur donner, pays où coulent le lait et le miel ;
Grande Bible de Tours
Jérémie 32:22 - Vous leur avez donné cette terre, selon que vous aviez juré à leurs pères de leur donner une terre où couleraient le lait et le miel.
Bible Crampon
Jérémie 32 v 22 - et tu leur as donné ce pays, que tu avais juré à leurs pères de leur donner, un pays où coulent le lait et le miel.
Bible de Sacy
Jérémie 32. 22 - Vous leur avez donné cette terre selon que vous aviez juré à leurs pères de leur donner une terre où couleraient des ruisseaux de lait et de miel.
Bible Vigouroux
Jérémie 32:22 - Et vous leur avez donné ce pays, que vous aviez juré à leurs pères de leur donner, (un) pays où coulent le lait et le miel.
Bible de Lausanne
Jérémie 32:22 - et tu leur donnas cette terre, que tu avais juré à leurs pères de leur donner, terre ruisselante de lait et de miel.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jérémie 32:22 - And you gave them this land, which you swore to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jérémie 32. 22 - You gave them this land you had sworn to give their ancestors, a land flowing with milk and honey.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jérémie 32.22 - And hast given them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jérémie 32.22 - y les diste esta tierra, de la cual juraste a sus padres que se la darías, la tierra que fluye leche y miel;
Bible en latin - Vulgate
Jérémie 32.22 - et dedisti eis terram hanc quam iurasti patribus eorum ut dares eis terram fluentem lacte et melle
Jérémie 32.22 - und hast ihnen dieses Land gegeben, wie du ihren Vätern geschworen hattest, es ihnen zu geben, ein Land, das von Milch und Honig fließt.
Nouveau Testament en grec - SBL
Jérémie 32:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !