Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 26:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 26:3 - Peut-être écouteront-ils, et reviendront-ils chacun de leur mauvaise voie ; alors je me repentirai du mal que j’avais pensé leur faire à cause de la méchanceté de leurs actions.

Parole de vie

Jérémie 26.3 - Ils t’écouteront peut-être, et chacun abandonnera peut-être sa mauvaise façon de vivre. J’ai l’intention de leur envoyer le malheur à cause du mal qu’ils commettent. Mais s’ils écoutent, je changerai d’avis.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 26. 3 - Peut-être écouteront-ils, et reviendront-ils chacun de leur mauvaise voie ; alors je me repentirai du mal que j’avais pensé leur faire à cause de la méchanceté de leurs actions.

Bible Segond 21

Jérémie 26: 3 - Peut-être écouteront-ils et renonceront-ils chacun à leur mauvaise conduite. Alors je n’accomplirai pas le mal que j’avais prévu de leur faire à cause de la méchanceté de leurs agissements.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 26:3 - Peut-être écouteront-ils et renonceront-ils à leur mauvaise conduite ; alors je renoncerai, de mon côté, au malheur que j’ai décidé de leur infliger à cause de leurs mauvaises actions.

Bible en français courant

Jérémie 26. 3 - J’espère qu’ils écouteront et que chacun abandonnera sa mauvaise manière de vivre. J’ai l’intention de leur envoyer le malheur à cause du mal qu’ils font; mais s’ils écoutent, j’y renoncerai.

Bible Annotée

Jérémie 26,3 - Peut-être écouteront-ils et reviendront-ils chacun de sa mauvaise voie, et je me repentirai du mal que j’ai dessein de leur faire à cause de la méchanceté de leurs actions.

Bible Darby

Jérémie 26, 3 - Peut-être qu’ils écouteront, et qu’ils reviendront chacun de sa mauvaise voie ; et je me repentirai du mal que je pense à leur faire à cause de l’iniquité de leurs actions.

Bible Martin

Jérémie 26:3 - Peut-être qu’ils écouteront, et qu’ils se détourneront chacun de son mauvais train ; et je me repentirai du mal que je pense de leur faire à cause de la malice de leurs actions.

Parole Vivante

Jérémie 26:3 - Peut-être écouteront-ils et renonceront-ils chacun à sa mauvaise conduite ? Alors, je renoncerai, de mon côté, au mal que je me propose de leur infliger à cause de leurs agissements pervers.

Bible Ostervald

Jérémie 26.3 - Peut-être qu’ils écouteront, et reviendront chacun de sa mauvaise voie, et je me repentirai du mal que je pense à leur faire, à cause de la malice de leurs actions.

Grande Bible de Tours

Jérémie 26:3 - Peut-être vous écouteront-ils et se convertiront-ils, en quittant leur mauvaise voie, afin que je me repente* du mal que j’avais résolu de leur faire à cause de la malice de leur cœur.
En parlant ainsi, Dieu s’accommode à notre manière de penser et d’agir.

Bible Crampon

Jérémie 26 v 3 - Peut-être écouteront-ils et reviendront-ils chacun de leur mauvaise voie ; alors je me repentirai du mal que j’ai dessein de leur faire à cause de la méchanceté de leurs actions.

Bible de Sacy

Jérémie 26. 3 - pour voir s’ils écouteront, et s’ils se convertiront en quittant leur mauvaise voie, afin que je me repente du mal que j’avais résolu de leur faire, à cause de la malice de leur cœur.

Bible Vigouroux

Jérémie 26:3 - peut-être écouteront-ils, et reviendront-ils chacun de sa mauvaise voie, et je me repentirai du mal que j’ai résolu de leur faire, à cause de la malice de leurs penchants (œuvres).

Bible de Lausanne

Jérémie 26:3 - Peut-être qu’ils écouteront et qu’ils reviendront chacun de sa mauvaise voie ; et je me repentirai du mal que je pense à leur faire à cause de la malice de leurs actions.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 26:3 - It may be they will listen, and every one turn from his evil way, that I may relent of the disaster that I intend to do to them because of their evil deeds.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 26. 3 - Perhaps they will listen and each will turn from their evil ways. Then I will relent and not inflict on them the disaster I was planning because of the evil they have done.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 26.3 - If so be they will hearken, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil, which I purpose to do unto them because of the evil of their doings.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 26.3 - Quizá oigan, y se vuelvan cada uno de su mal camino, y me arrepentiré yo del mal que pienso hacerles por la maldad de sus obras.

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 26.3 - si forte audiant et convertantur unusquisque a via sua mala et paeniteat me mali quod cogito facere eis propter malitias studiorum eorum

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 26.3 - ἀναλάβετε ὅπλα καὶ ἀσπίδας καὶ προσαγάγετε εἰς πόλεμον.

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 26.3 - Vielleicht werden sie hören und sich abwenden, ein jeder von seinem bösen Wege, so will ich mich des Übels gereuen lassen, das ich ihnen zu tun gedenke um ihrer bösen Taten willen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 26:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV