Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 26:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 26:17 - Et quelques-uns des anciens du pays se levèrent, et dirent à toute l’assemblée du peuple :

Parole de vie

Jérémie 26.17 - Ensuite, quelques hommes du conseil des Anciens se sont levés. Ils ont dit à toute l’assemblée du peuple :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 26. 17 - Et quelques-uns des anciens du pays se levèrent, et dirent à toute l’assemblée du peuple :

Bible Segond 21

Jérémie 26: 17 - De plus, des anciens du pays se levèrent et dirent à toute l’assemblée :

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 26:17 - Quelques responsables du pays se levèrent et dirent à toute la foule qui était rassemblée :

Bible en français courant

Jérémie 26. 17 - Il y eut même quelques membres du conseil des Anciens qui s’avancèrent pour dire à toute l’assemblée:

Bible Annotée

Jérémie 26,17 - Et des hommes d’entre les anciens du pays se levèrent et dirent à toute l’assemblée du peuple :

Bible Darby

Jérémie 26, 17 - Et quelques hommes des anciens du pays se levèrent, et parlèrent à toute la congrégation du peuple, disant :

Bible Martin

Jérémie 26:17 - Et quelques-uns des Anciens du pays se levèrent, et parlèrent à toute l’assemblée du peuple, en disant :

Parole Vivante

Jérémie 26:17 - Quelques hommes d’entre les anciens du pays se levèrent et dirent à toute l’assemblée du peuple :

Bible Ostervald

Jérémie 26.17 - Et quelques-uns des anciens du pays se levèrent, et parlèrent à toute l’assemblée du peuple, en disant :

Grande Bible de Tours

Jérémie 26:17 - Quelques-uns des plus anciens du pays se levèrent, et dirent à toute l’assemblée du peuple :

Bible Crampon

Jérémie 26 v 17 - Et quelques-uns des anciens du pays, s’étant levés, dirent à toute l’assemblée du peuple :

Bible de Sacy

Jérémie 26. 17 - Alors quelques-uns des plus anciens du pays se levèrent, et dirent à toute l’assemblée du peuple :

Bible Vigouroux

Jérémie 26:17 - Alors quelques-uns des plus anciens du pays se levèrent, et dirent à toute l’assemblée du peuple :

Bible de Lausanne

Jérémie 26:17 - Et quelques hommes d’entre les anciens de la terre se levèrent et parlèrent à toute la congrégation du peuple, en disant :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 26:17 - And certain of the elders of the land arose and spoke to all the assembled people, saying,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 26. 17 - Some of the elders of the land stepped forward and said to the entire assembly of people,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 26.17 - Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 26.17 - Entonces se levantaron algunos de los ancianos de la tierra y hablaron a toda la reunión del pueblo, diciendo:

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 26.17 - surrexerunt ergo viri de senioribus terrae et dixerunt ad omnem coetum populi loquentes

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 26.17 - καλέσατε τὸ ὄνομα Φαραω Νεχαω βασιλέως Αἰγύπτου Σαων-εσβι-εμωηδ.

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 26.17 - Und es standen auch etliche Männer von den Ältesten des Landes auf und sprachen zur ganzen Gemeinde des Volkes:

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 26:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV