Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Jérémie 11:9
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 11:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jérémie 11:9
-
L’Éternel me dit : Il y a une conjuration entre les hommes de Juda Et les habitants de Jérusalem.
Parole de vie
Jérémie 11.9
-
Ensuite le Seigneur a ajouté : « Les gens de Juda et les habitants de Jérusalem ont fait un complot.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 11. 9
-
L’Éternel me dit : Il y a une conjuration entre les hommes de Juda Et les habitants de Jérusalem.
Bible Segond 21
Jérémie 11: 9
-
L’Éternel m’a dit : « Il y a une conspiration chez les hommes de Juda et les habitants de Jérusalem.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jérémie 11:9
-
L’Éternel ajouta : - Les habitants des villes de Juda et de Jérusalem préparent un complot :
Bible en français courant
Jérémie 11. 9
-
Puis le Seigneur ajouta: « Il existe un complot chez les gens de Juda et les habitants de Jérusalem.
Bible Annotée
Jérémie 11,9
-
Et l’Éternel me dit : Il s’est fait une conjuration chez les hommes de Juda et chez les habitants de Jérusalem.
Bible Darby
Jérémie 11, 9
-
Et l’Éternel me dit : Il a été trouvé une conjuration parmi les hommes de Juda et parmi les habitants de Jérusalem :
Bible Martin
Jérémie 11:9
-
Et l’Éternel me dit : il y a une conjuration parmi les hommes de Juda, et parmi les habitants de Jérusalem.
Parole Vivante
Jérémie 11:9
-
L’Éternel ajouta :
— On s’est donné le mot parmi les habitants des villes de Juda et de Jérusalem :
Bible Ostervald
Jérémie 11.9
-
Et l’Éternel me dit : Il y a une conjuration entre les hommes de Juda et entre les habitants de Jérusalem.
Grande Bible de Tours
Jérémie 11:9
-
Le Seigneur me dit ensuite : On a découvert une conjuration parmi ceux de Juda et parmi les habitants de Jérusalem.
Bible Crampon
Jérémie 11 v 9
-
Yahweh me dit : Il s’est trouvé une conjuration chez les hommes de Juda, et chez les habitants de Jérusalem.
Bible de Sacy
Jérémie 11. 9
-
Le Seigneur me dit ensuite : Ceux de Juda et les habitants de Jérusalem ont fait une conjuration contre moi .
Bible Vigouroux
Jérémie 11:9
-
Et le Seigneur me dit : Il y a une conjuration chez les hommes de Juda et chez les habitants de Jérusalem.
Bible de Lausanne
Jérémie 11:9
-
Et l’Éternel me dit : Il se découvre une conspiration chez les hommes de Juda et chez les les habitants de Jérusalem :
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jérémie 11:9
-
Again the Lord said to me, A conspiracy exists among the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jérémie 11. 9
-
Then the Lord said to me, “There is a conspiracy among the people of Judah and those who live in Jerusalem.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jérémie 11.9
-
And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jérémie 11.9
-
Y me dijo Jehová: Conspiración se ha hallado entre los varones de Judá, y entre los moradores de Jerusalén.
Bible en latin - Vulgate
Jérémie 11.9
-
et dixit Dominus ad me inventa est coniuratio in viris Iuda et in habitatoribus Hierusalem
Ancien testament en grec - Septante
Jérémie 11.9
-
καὶ εἶπεν κύριος πρός με εὑρέθη σύνδεσμος ἐν ἀνδράσιν Ιουδα καὶ ἐν τοῖς κατοικοῦσιν Ιερουσαλημ.
Bible en allemand - Schlachter
Jérémie 11.9
-
Und der HERR sprach zu mir: Es besteht eine Verschwörung unter den Männern von Juda und den Bewohnern von Jerusalem.
Nouveau Testament en grec - SBL
Jérémie 11:9
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV