Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Esaïe 5:3
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Comparateur des traductions bibliques
Esaïe 5:3
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Esaïe 5:3
-
Maintenant donc, habitants de Jérusalem et hommes de Juda, Soyez juges entre moi et ma vigne !
Parole de vie
Esaïe 5.3
-
Alors mon ami a dit :
« Vous qui habitez Jérusalem,
vous les gens de Juda,
c’est vous qui allez juger
entre ma vigne et moi.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 5. 3
-
Maintenant donc, habitants de Jérusalem et hommes de Juda, Soyez juges entre moi et ma vigne !
Bible Segond 21
Esaïe 5: 3
-
Et maintenant, habitants de Jérusalem et de Juda, je vous en prie, soyez juges entre ma vigne et moi !
Les autres versions
Bible du Semeur
Esaïe 5:3
-
Maintenant donc, habitants de Jérusalem, gens de Juda,
soyez les juges entre moi et ma vigne !
Bible en français courant
Esaïe 5. 3
-
« Eh bien, dit mon ami,
vous qui habitez Jérusalem,
vous les gens de Juda,
c’est à vous de juger
entre ma vigne et moi.
Bible Annotée
Esaïe 5,3
-
Et maintenant, habitants de Jérusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne !
Bible Darby
Esaïe 5, 3
-
-Et maintenant, habitants de Jérusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne.
Bible Martin
Esaïe 5:3
-
Maintenant donc vous habitants de Jérusalem, et vous hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne.
Parole Vivante
Esaïe 5:3
-
Maintenant, donc, gens de Jérusalem et hommes de Juda, arbitrez, je vous prie, entre moi et ma vigne !
Bible Ostervald
Esaïe 5.3
-
Maintenant donc, habitants de Jérusalem, hommes de Juda, jugez entre moi et ma vigne.
Grande Bible de Tours
Esaïe 5:3
-
Maintenant donc, habitants de Jérusalem, et vous, hommes de Juda, soyez juges entre moi et ma vigne.
Bible Crampon
Esaïe 5 v 3
-
« Et maintenant, habitants de Jérusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et entre ma vigne !
Bible de Sacy
Esaïe 5. 3
-
Maintenant donc, vous habitants de Jérusalem, et vous hommes de Juda, soyez les juges entre moi et ma vigne.
Bible Vigouroux
Esaïe 5:3
-
Maintenant donc, habitants de Jérusalem et hommes de Juda, soyez juges entre moi et ma vigne.
Bible de Lausanne
Esaïe 5:3
-
Et maintenant, habitants de Jérusalem, et vous, hommes de Juda, jugez donc entre moi et ma vigne.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Esaïe 5:3
-
And now, O inhabitants of Jerusalem
and men of Judah,
judge between me and my vineyard.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Esaïe 5. 3
-
“Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah,
judge between me and my vineyard.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Esaïe 5.3
-
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Esaïe 5.3
-
Ahora, pues, vecinos de Jerusalén y varones de Judá, juzgad ahora entre mí y mi viña.
Bible en latin - Vulgate
Esaïe 5.3
-
nunc ergo habitator Hierusalem et vir Iuda iudicate inter me et inter vineam meam
Ancien testament en grec - Septante
Esaïe 5.3
-
καὶ νῦν ἄνθρωπος τοῦ Ιουδα καὶ οἱ ἐνοικοῦντες ἐν Ιερουσαλημ κρίνατε ἐν ἐμοὶ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ ἀμπελῶνός μου.
Bible en allemand - Schlachter
Esaïe 5.3
-
Nun, ihr Bürger zu Jerusalem und ihr Männer von Juda, sprecht Recht zwischen mir und meinem Weinberg!
Nouveau Testament en grec - SBL
Esaïe 5:3
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV