Comparateur des traductions bibliques
Esaïe 42:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esaïe 42:12 - Qu’on rende gloire à l’Éternel, Et que dans les îles on publie ses louanges !

Parole de vie

Esaïe 42.12 - Que les peuples éloignés
rendent gloire au Seigneur,
qu’ils chantent à haute voix sa louange !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 42. 12 - Qu’on rende gloire à l’Éternel, Et que dans les îles on publie ses louanges !

Bible Segond 21

Esaïe 42: 12 - Qu’on donne gloire à l’Éternel et que dans les îles on proclame ses louanges !

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 42:12 - et rendez gloire à l’Éternel !
Que jusque dans les îles et les régions côtières, on publie sa louange !

Bible en français courant

Esaïe 42. 12 - Que les populations lointaines
rendent hommage au Seigneur
et le louent haut et fort!

Bible Annotée

Esaïe 42,12 - Qu’ils rendent gloire à l’Éternel, et qu’ils publient sa louange dans les îles !

Bible Darby

Esaïe 42, 12 - Qu’on donne gloire à l’Éternel, et qu’on déclare sa louange dans les îles !

Bible Martin

Esaïe 42:12 - Qu’on donne gloire à l’Éternel, et qu’on publie sa louange dans les Iles.

Parole Vivante

Esaïe 42:12 - Rendez gloire au Seigneur ! Que jusque dans les îles, on publie sa louange !

Bible Ostervald

Esaïe 42.12 - Qu’ils rendent gloire à l’Éternel, et publient sa louange dans les îles !

Grande Bible de Tours

Esaïe 42:12 - Ils publieront la gloire du Seigneur ; ils annonceront ses louanges dans les îles.

Bible Crampon

Esaïe 42 v 12 - Qu’ils rendent gloire à Yahweh, qu’ils publient sa louange dans les îles !

Bible de Sacy

Esaïe 42. 12 - Ils publieront la gloire du Seigneur ; ils annonceront ses louanges dans les îles.

Bible Vigouroux

Esaïe 42:12 - Ils publieront la gloire du Seigneur, ils annonceront sa louange dans les îles.

Bible de Lausanne

Esaïe 42:12 - qu’on donne gloire à l’Éternel, qu’on annonce sa louange dans les îles !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esaïe 42:12 - Let them give glory to the Lord,
and declare his praise in the coastlands.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esaïe 42. 12 - Let them give glory to the Lord
and proclaim his praise in the islands.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esaïe 42.12 - Let them give glory unto the LORD, and declare his praise in the islands.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esaïe 42.12 - Den gloria a Jehová, y anuncien sus loores en las costas.

Bible en latin - Vulgate

Esaïe 42.12 - ponent Domino gloriam et laudem eius in insulis nuntiabunt

Ancien testament en grec - Septante

Esaïe 42.12 - δώσουσιν τῷ θεῷ δόξαν τὰς ἀρετὰς αὐτοῦ ἐν ταῖς νήσοις ἀναγγελοῦσιν.

Bible en allemand - Schlachter

Esaïe 42.12 - Sie sollen dem HERRN die Ehre geben und seinen Ruhm auf den Inseln verkündigen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Esaïe 42:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV