Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 7:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 7:12 - Tantôt dans la rue, tantôt sur les places, Et près de tous les angles, elle était aux aguets.

Parole de vie

Proverbes 7.12 - Elle va dans la rue ou sur la place du marché, et elle attend toujours quelqu’un.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 7. 12 - Tantôt dans la rue, tantôt sur les places, Et près de tous les angles, elle était aux aguets.

Bible Segond 21

Proverbes 7: 12 - tantôt dans la rue, tantôt sur les places, à tous les carrefours elle était aux aguets.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 7:12 - Tantôt dans la rue, tantôt sur les places,
elle faisait le guet à tous les carrefours.

Bible en français courant

Proverbes 7. 12 - Dans la rue ou les lieux publics, partout elle cherche l’aventure.

Bible Annotée

Proverbes 7,12 - Tantôt dans la rue, tantôt sur les places, Elle était aux aguets à chaque coin.

Bible Darby

Proverbes 7, 12 - elle était tantôt dehors, tantôt sur les places, et guettait à tous les coins.

Bible Martin

Proverbes 7:12 - Étant tantôt dehors, et tantôt dans les rues, et se tenant aux aguets à chaque coin de rue.

Parole Vivante

Proverbes 7:12 - Tantôt dans la rue, tantôt sur les places,
Elle faisait le guet à tous les carrefours.

Bible Ostervald

Proverbes 7.12 - Tantôt dans les rues, tantôt dans les places, elle épiait à chaque coin.

Grande Bible de Tours

Proverbes 7:12 - Mais tendant ses pièges tantôt sur les places publiques, tantôt aux angles des rues.

Bible Crampon

Proverbes 7 v 12 - tantôt dans la rue, tantôt sur les places, et près de tous les angles, elle se tient aux aguets.

Bible de Sacy

Proverbes 7. 12 - mais qui tend ses pièges au-dehors, ou dans les places publiques, ou dans un coin de rue.

Bible Vigouroux

Proverbes 7:12 - elle tend ses pièges tantôt dans la rue (dehors), tantôt sur les places publiques, tantôt dans les coins (des rues).

Bible de Lausanne

Proverbes 7:12 - Tantôt dans la rue, tantôt sur les places et près de tous les coins, elle est en embuscade.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 7:12 - now in the street, now in the market,
and at every corner she lies in wait.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 7. 12 - now in the street, now in the squares,
at every corner she lurks.)

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 7.12 - Now is she without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.)

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 7.12 - Unas veces está en la calle, otras veces en las plazas, Acechando por todas las esquinas.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 7.12 - nunc foris nunc in plateis nunc iuxta angulos insidians

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 7.12 - χρόνον γάρ τινα ἔξω ῥέμβεται χρόνον δὲ ἐν πλατείαις παρὰ πᾶσαν γωνίαν ἐνεδρεύει.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 7.12 - bald auf der Straße, bald auf den Plätzen, an allen Ecken lauert sie.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 7:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV