Comparateur des traductions bibliques Proverbes 6:22
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 6:22 - Ils te dirigeront dans ta marche, Ils te garderont sur ta couche, Ils te parleront à ton réveil.
Parole de vie
Proverbes 6.22 - Quand tu marcheras, ils te guideront, quand tu seras couché, ils te protégeront. Et quand tu te réveilleras, ils t’aideront.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 6. 22 - Ils te dirigeront dans ta marche, Ils te garderont sur ta couche, Ils te parleront à ton réveil.
Bible Segond 21
Proverbes 6: 22 - Ils te dirigeront dans ta marche, ils te garderont dans ton lit, ils te parleront à ton réveil.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 6:22 - Ils te guideront quand tu voyageras, ils veilleront sur toi durant ton sommeil et s’entretiendront avec toi à ton réveil.
Bible en français courant
Proverbes 6. 22 - Ils te guideront dans tes allées et venues, ils te protégeront dans ton sommeil et dès ton réveil te porteront conseil.
Bible Annotée
Proverbes 6,22 - Quand tu marcheras, ils te guideront Quand tu t’éveilleras, ils converseront avec toi.
Bible Darby
Proverbes 6, 22 - Quand tu marcheras, il te conduira ; quand tu dormiras, il te gardera ; et quand tu te réveilleras, il s’entretiendra avec toi.
Bible Martin
Proverbes 6:22 - Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te réveilleras, il s’entretiendra avec toi.
Parole Vivante
Proverbes 6:22 - Ils te guideront et te protégeront quand tu voyageras, Ils veilleront sur toi durant ton sommeil Et s’entretiendront avec toi à ton réveil.
Bible Ostervald
Proverbes 6.22 - Quand tu marcheras, ils te conduiront ; quand tu te coucheras, ils te garderont ; quand tu te réveilleras, ils te parleront.
Grande Bible de Tours
Proverbes 6:22 - Lorsque vous marchez, qu’ils vous accompagnent ; lorsque vous dormez, qu’ils vous gardent ; en vous réveillant, entretenez-vous avec eux ;
Bible Crampon
Proverbes 6 v 22 - Il te dirigera dans ta marche, il te gardera dans ton sommeil ; à ton réveil, il conversera avec toi.
Bible de Sacy
Proverbes 6. 22 - Lorsque vous marchez, qu’ils vous accompagnent ; lorsque vous dormez, qu’ils vous gardent ; et en vous réveillant, entretenez-vous avec eux :
Bible Vigouroux
Proverbes 6:22 - Lorsque tu marches, qu’ils t’accompagnent ; lorsque tu dors, qu’ils te gardent, et à ton réveil entretiens-toi avec eux.
Bible de Lausanne
Proverbes 6:22 - Dans ta marche [cette loi] te conduira, quand tu seras couché elle fera la garde sur toi, et à ton réveil elle sera ta méditation ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 6:22 - When you walk, they will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 6. 22 - When you walk, they will guide you; when you sleep, they will watch over you; when you awake, they will speak to you.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 6.22 - When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 6.22 - Te guiarán cuando andes; cuando duermas te guardarán; Hablarán contigo cuando despiertes.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 6.22 - cum ambulaveris gradiantur tecum cum dormieris custodiant te et evigilans loquere cum eis