Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 3:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 3:25 - Ne redoute ni une terreur soudaine, Ni une attaque de la part des méchants ;

Parole de vie

Proverbes 3.25 - La peur ne tombera pas sur toi tout à coup, et des gens mauvais ne t’attaqueront pas.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 3. 25 - Ne redoute ni une terreur soudaine, Ni une attaque de la part des méchants ;

Bible Segond 21

Proverbes 3: 25 - N’aie pas peur d’une cause de terreur soudaine ni d’une attaque de la part des méchants,

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 3:25 - tu n’auras pas à redouter un désastre imprévu,
ni la ruine qui ne manquera pas de fondre sur les méchants,

Bible en français courant

Proverbes 3. 25 - Tu n’auras à craindre ni terreurs soudaines, ni attaques de la part des méchants.

Bible Annotée

Proverbes 3,25 - Tu n’auras pas à craindre les terreurs soudaines, Ni l’orage qui fondra sur les méchants.

Bible Darby

Proverbes 3, 25 - Ne crains pas la frayeur subite, ni la ruine des méchants, quand elle surviendra ;

Bible Martin

Proverbes 3:25 - Ne crains point la frayeur subite, ni la ruine des méchants, quand elle arrivera.

Parole Vivante

Proverbes 3:25 - Tu n’auras pas à redouter un désastre imprévu
Ni la ruine qui s’abat sur les méchants,

Bible Ostervald

Proverbes 3.25 - Ne crains point la frayeur soudaine, ni l’attaque des méchants, quand elle arrivera.

Grande Bible de Tours

Proverbes 3:25 - Ne soyez point saisi de terreurs soudaines ; ne craignez point les puissances de l’impie se précipitant sur vous.

Bible Crampon

Proverbes 3 v 25 - Tu n’auras à redouter ni une terreur subite, ni une attaque qui vienne des méchants.

Bible de Sacy

Proverbes 3. 25 - Vous ne serez point saisi d’une frayeur soudaine ; et vous ne craindrez point que la puissance des impies vienne vous accabler.

Bible Vigouroux

Proverbes 3:25 - Ne redoute pas la frayeur (une terreur) soudaine, ni les assauts de la tyrannie (les puissances) des impies.

Bible de Lausanne

Proverbes 3:25 - Tu ne craindras point de frayeur soudaine, ni la tempête
{Ou la ruine.} des méchants quand elle surviendra,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 3:25 - Do not be afraid of sudden terror
or of the ruin of the wicked, when it comes,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 3. 25 - Have no fear of sudden disaster
or of the ruin that overtakes the wicked,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 3.25 - Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 3.25 - No tendrás temor de pavor repentino, Ni de la ruina de los impíos cuando viniere,

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 3.25 - ne paveas repentino terrore et inruentes tibi potentias impiorum

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 3.25 - καὶ οὐ φοβηθήσῃ πτόησιν ἐπελθοῦσαν οὐδὲ ὁρμὰς ἀσεβῶν ἐπερχομένας.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 3.25 - Du brauchst keinen plötzlichen Schrecken zu fürchten, auch nicht den Untergang der Gottlosen, wenn er kommt.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 3:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV