Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 27:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 27:5 - Mieux vaut une réprimande ouverte Qu’une amitié cachée.

Parole de vie

Proverbes 27.5 - Une critique franche vaut mieux qu’une amitié qui ne s’exprime pas

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 27. 5 - Mieux vaut une réprimande ouverte Qu’une amitié cachée.

Bible Segond 21

Proverbes 27: 5 - Mieux vaut un reproche ouvert qu’une amitié cachée.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 27:5 - Mieux vaut reprendre ouvertement quelqu’un,
que se taire par amitié.

Bible en français courant

Proverbes 27. 5 - Mieux vaut une critique franche qu’une amitié qui ne se manifeste pas.

Bible Annotée

Proverbes 27,5 - Mieux vaut une réprimande ouverte Qu’une amitié qui se cache.

Bible Darby

Proverbes 27, 5 - Mieux vaut une réprimande ouverte qu’un amour caché.

Bible Martin

Proverbes 27:5 - La correction ouverte vaut mieux qu’un amour secret.

Parole Vivante

Proverbes 27:5 - Mieux vaut reprendre ouvertement quelqu’un,
Que de lui laisser croire qu’on ne l’aime pas.

Bible Ostervald

Proverbes 27.5 - Une réprimande ouverte vaut mieux qu’une amitié cachée.

Grande Bible de Tours

Proverbes 27:5 - La correction faite ouvertement vaut mieux qu’un amour secret*.
Dissimulé et non véritable, tel qu’est l’amour de celui qui n’ose reprendre son ami de ses défauts, de peur de le choquer.

Bible Crampon

Proverbes 27 v 5 - Mieux vaut une réprimande ouverte qu’une amitié cachée.

Bible de Sacy

Proverbes 27. 5 - La correction manifeste vaut mieux qu’un amour secret.

Bible Vigouroux

Proverbes 27:5 - Une réprimande ouverte (correction manifeste) vaut mieux qu’un amour caché.
[27.5 Mieux vaut, etc. une correction que l’on reçoit est utile ; on peut en tirer quelque avantage, tandis qu’une amitié cachée et secrète ne sert de rien à celui qui en est l’objet.]

Bible de Lausanne

Proverbes 27:5 - Mieux vaut répréhension ouverte qu’amitié cachée.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 27:5 - Better is open rebuke
than hidden love.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 27. 5 - Better is open rebuke
than hidden love.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 27.5 - Open rebuke is better than secret love.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 27.5 - Mejor es reprensión manifiesta Que amor oculto.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 27.5 - melior est manifesta correptio quam amor absconditus

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 27.5 - κρείσσους ἔλεγχοι ἀποκεκαλυμμένοι κρυπτομένης φιλίας.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 27.5 - Offenbarende Zurechtweisung ist besser als verheimlichende Liebe.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 27:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !