Comparateur des traductions bibliques Proverbes 27:24
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 27:24 - Car la richesse ne dure pas toujours, Ni une couronne éternellement.
Parole de vie
Proverbes 27.24 - En effet, la richesse ne dure pas toujours et la grandeur ne passe pas des parents aux enfants.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 27. 24 - Car la richesse ne dure pas toujours, Ni une couronne éternellement.
Bible Segond 21
Proverbes 27: 24 - car la richesse ne dure pas toujours. Une couronne se transmet-elle indéfiniment ?
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 27:24 - car la richesse n’est pas éternelle, et une couronne ne subsiste pas à toujours.
Bible en français courant
Proverbes 27. 24 - En effet, la richesse ne dure pas toujours: même les couronnes ne se transmettent pas indéfiniment.
Bible Annotée
Proverbes 27,24 - Car l’opulence n’est pas éternelle, Et la couronne ne subsiste pas à toujours.
Bible Darby
Proverbes 27, 24 - car l’abondance n’est pas pour toujours, et une couronne dure-t-elle de génération en génération ?
Bible Martin
Proverbes 27:24 - Car le trésor ne dure point à toujours, et la couronne n’est pas d’âge en âge.
Parole Vivante
Proverbes 27:24 - Car la richesse n’est pas éternelle Et la dignité ne subsiste pas à toujours.
Bible Ostervald
Proverbes 27.24 - Car les richesses ne durent pas toujours, et la couronne ne demeure pas d’âge en âge.
Grande Bible de Tours
Proverbes 27:24 - Car vous n’aurez pas toujours la puissance ; mais la couronne que vous recevrez durera de génération en génération.
Bible Crampon
Proverbes 27 v 24 - car la richesse ne dure pas toujours, ni une couronne d’âge en âge.
Bible de Sacy
Proverbes 27. 24 - Car la puissance que vous avez ne durera pas toujours ; mais la couronne que vous recevrez, sera stable dans tous les siècles.
Bible Vigouroux
Proverbes 27:24 - Car tu n’auras pas toujours la puissance ; mais ta couronne passera de génération en génération (une couronne te sera donnée pour toutes les générations).
Bible de Lausanne
Proverbes 27:24 - car l’abondance n’est pas éternelle et la couronne ne durera pas d’âge en âge.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 27:24 - for riches do not last forever; and does a crown endure to all generations?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 27. 24 - for riches do not endure forever, and a crown is not secure for all generations.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 27.24 - For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 27.24 - Porque las riquezas no duran para siempre; ¿Y será la corona para perpetuas generaciones?
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 27.24 - non enim habebis iugiter potestatem sed corona tribuetur in generatione generationum