Comparateur des traductions bibliques Proverbes 24:34
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 24:34 - Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.
Parole de vie
Proverbes 24.34 - Pendant ce temps, la pauvreté arrive chez toi comme un promeneur, la misère te surprend comme un pillard.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 24. 34 - Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.
Bible Segond 21
Proverbes 24: 34 - Voilà que la pauvreté te surprend comme un rôdeur, et la misère comme un homme armé.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 24:34 - mais pendant ce temps, la pauvreté s’introduit chez toi comme un rôdeur, et la misère comme un pillard.
Bible en français courant
Proverbes 24. 34 - Pendant ce temps, la pauvreté arrive sur toi comme un rôdeur, la misère te surprend comme un pillard.
Bible Annotée
Proverbes 24,34 - Et la pauvreté arrivera à grands pas Et la misère comme un homme armé.
Bible Darby
Proverbes 24, 34 - et ta pauvreté viendra comme un voyageur, et ton dénuement comme un homme armé.
Bible Martin
Proverbes 24:34 - Et ta pauvreté viendra [comme] un passant ; et ta disette, comme un soldat.
Parole Vivante
Proverbes 24:34 - Mais pendant ce temps, la pauvreté s’introduit chez toi comme un rôdeur, Et la misère t’attaque comme un homme armé.
Bible Ostervald
Proverbes 24.34 - Et ta pauvreté viendra comme un passant, et ta disette comme un homme armé.
Grande Bible de Tours
Proverbes 24:34 - Et l’indigence viendra sur toi comme un coureur, et la pauvreté comme un homme armé.
Bible Crampon
Proverbes 24 v 34 - et ta pauvreté viendra comme un rôdeur, et ton indigence comme un homme armé. »
Bible de Sacy
Proverbes 24. 34 - et l’indigence viendra se saisir de vous comme un homme qui marche à grands pas, et la pauvreté s’emparera de vous comme un homme armé.
Bible Vigouroux
Proverbes 24:34 - et l’indigence viendra sur toi comme un courrier, et la mendicité comme un homme armé.
Bible de Lausanne
Proverbes 24:34 - et ta pauvreté arrivera [comme] un rôdeur, et ton dénuement comme un homme [armé] du bouclier.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Proverbes 24:34 - and poverty will come upon you like a robber, and want like an armed man.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Proverbes 24. 34 - and poverty will come on you like a thief and scarcity like an armed man.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Proverbes 24.34 - So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 24.34 - Así vendrá como caminante tu necesidad, Y tu pobreza como hombre armado.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 24.34 - et veniet quasi cursor egestas tua et mendicitas quasi vir armatus